French-Spanish translations for équipement

  • equipamientoNo disponen de las herramientas ni del equipamiento necesarios. Ils n'ont ni les outils ni l'équipement. Hace algunos años tuve ocasión de ver el lamentable estado de los equipamientos, especialmente los equipos científicos, de muchos de los países que han recibido ayuda. Il y a quelques années, j'ai constaté dans quel état de délabrement se trouvaient les équipements, en particulier les équipements scientifiques, dans un grand nombre des pays bénéficiaires de l'aide. Obviamente, el precio está vinculado a la calidad y al equipamiento. Manifestement, le prix est lié à la qualité et aux équipements proposés.
  • instalación¿Cree realmente esta Cámara que la instalación de estos sistemas se abaratará si la exigen las aseguradoras o los Estados miembros? Le Parlement pense-t-il vraiment que le coût d’installation de ces équipements diminuera si les assureurs ou les États membres les rendent obligatoires?
  • equipaciónPresidente en ejercicio del Consejo. - Debo hacer hincapié en que, en principio, la equipación de las unidades es responsabilidad de cada uno de los Estados miembros que envía éstas a una misión. président en exercice du Conseil. - (EN) Je ferais remarquer qu'en principe l'équipement des unités relève de la responsabilité individuelle de chaque État membre qui envoie des unités en mission.
  • equipoEstá la torre de control, están todos los equipos electrónicos. L'aéroport est achevé; il est doté d'une tour de contrôle et de tous les équipements électroniques. Asimismo, las inversiones han sido más sostenidas de lo previsto y las inversiones en equipo aumentarán en un 6, 4 % en 1998 y en un 7 % en 1999. De même, les investissements ont été plus soutenus que prévus et les investissements en équipements augmenteront de 6, 4 % en 1998, de 7 % en 1999. Usa equipos y dispositivos de seguridad. Elle utilise des équipements et des dispositifs de sécurité.
  • infraestructuraEl equipamiento tecnológico y la infraestructura de comunicaciones y transportes suele ser deficiente. Les équipements et les infrastructures de communication et de transport sont habituellement déficients. Esto puede conseguirse aumentando el acceso a infraestructuras, instalaciones y servicios para la vida cotidiana. Pour y parvenir, il faut améliorer l'accès aux infrastructures, aux équipements et aux services pour la vie quotidienne. Sería mejor que el dinero asignado a Galileo se empleara en proyectos medioambientales e infraestructuras colectivas útiles. Il serait donc préférable d'affecter les fonds de Galileo à la protection de l'environnement et à des équipements collectifs utiles.
  • materialReciben el material a través del aeropuerto internacional de Damasco. Leur équipement leur est fourni via l’aéroport international de Damas. El hecho es que, a menudo, estos aparatos contienen una gran cantidad de materiales altamente contaminantes. Or, ces équipements contiennent souvent une quantité importante de produits extrêmement polluants. En la práctica el material de defensa suele fabricarse en empresas de riesgo compartido, y éstas no quedan restringidas al continente europeo. Dans la pratique, les équipements de défense sont souvent produits par des co-entreprises, qui ne se limitent pas au continent européen.
  • servicioCuenta con una insuperable gama de servicios flexibles. Il dispose d'une gamme incomparable d'équipements souples. Los servicios comunitarios útiles y esenciales cuestan dinero. Les équipements collectifs nécessaires et indispensables coûtent de l'argent. Cada vez más, las personas de la tercera edad dependerán de los servicios públicos que se ofrezcan. D'ailleurs, les personnes âgées deviendront de plus en plus tributaires des équipements collectifs proposés.
  • servicio público

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net