German-Czech translations for öffentliche ordnung
- veřejný pořádekShromáždění musí být pokojné; musí se konat za určitých podmínek, které neohrozí veřejný pořádek. Eine Versammlung muss friedlich ablaufen; sie muss unter bestimmten Bedingungen abgehalten werden, die nicht die öffentliche Ordnung gefährden. Ale pro odstranění vízové povinnosti musejí splňovat požadavky svazku 3: Veřejný pořádek a bezpečnost - máme tu určitý rozpor. Für eine Aufhebung der Visumpflicht müssen jedoch die Anforderungen in Block 3 erfüllt sein: Öffentliche Ordnung und Sicherheit - hier bestehen einige Widersprüche. Zejména musíme zajistit stabilitu a veřejný pořádek. Přestože se situace obecně zklidnila, násilí pokračuje. Hauptsächlich müssen wir Stabilität und öffentliche Ordnung sichern, und, obwohl sich die Lage im Allgemeinen beruhigt hat, halten die Gewalttaten an.
Trending Searches
Popular Dictionaries