German-Dutch translations for hartnäckig

  • hardnekkig
    Intussen wordt dit feit hardnekkig verzwegen. Diese Tatsache wird jedoch hartnäckig verschwiegen. President Poetin doet dit feit hardnekkig af als demagogie. Doch Präsident Putin bezeichnet dies hartnäckig als Demagogie. Hoe hardnekkig hebben zij niet om een doelmatig Europees alternatief gevraagd? Haben sie nicht hartnäckig eine effektive EU-Alternative gefordert?
  • koppig
    Alleen de WHO en het ECDC bleven koppig zwijgen. Die WHO und das ECDC hüllten sich jedoch hartnäckig in Schweigen. Met de heer Klaus in Praag zou het wel eens wat moeilijker kunnen zijn - hij maakt een koppige indruk. Mit Herrn Klaus in Prag könnte es schwieriger werden - er scheint hartnäckig zu sein. Hun houding - die koppige, achterhaalde houding - trekt een zware wissel op ons werk. Diese hartnäckige Präsenz der Jahrhunderte erschwert unsere Arbeit erheblich.
  • mordicus
  • obstinaat
  • onbuigzaamDaarom juich ik het initiatief van de heer Siim Kallas van harte toe om extra onbuigzaam, eerlijk en standvastig te werk te gaan bij het terugvorderen van slecht bestede middelen. Ich begrüße daher rückhaltlos die Initiative von Siim Kallas, bei der Wiedereinziehung der vergeudeten Mittel besonders hartnäckig, ehrlich und konsequent vorzugehen. Daarom heeft de Europese Unie de plicht Turkije te ondersteunen bij de voorbereidingen op weg naar het Westen, maar ook om onbuigzaam en streng te zijn op dit punt. Deshalb hat die Europäische Union die Pflicht, die Türkei auf ihrem Weg zur Heranführung an den Westen zu unterstützen, doch muss sie diesbezüglich auch unnachgiebig und hartnäckig sein.
  • onhandelbaar
  • onuitwisbaar
  • onvermurwbaarWat gebeurt er als de Raad onvermurwbaar is en de voorstellen van de Commissie afkeurt? Wie soll es weitergehen, wenn der Rat hartnäckig auf einer Ablehnung der Kommissionsvorschläge besteht?
  • onverwijderbaar
  • recalcitrant
  • vastberaden
    De Conservatieve leden van het EP zijn vastberaden de Commissie te blijven pressen in de richting van de substantiële hervormingen waartoe we al lange tijd oproepen. Die konservativen Europaabgeordneten sind entschlossen, bei der Kommission hartnäckig auf effektive Reformen hinzuwirken, die wir seit langem fordern. Wij moeten het Cubaanse regime er vastberaden aan blijven herinneren dat de mensenrechten geëerbiedigd moeten worden, en we moeten aandringen op de vrijlating van de politieke gevangenen. Wir müssen unerschütterlich bleiben und das kubanische Regime weiterhin zur Achtung der Menschenrechte aufrufen sowie hartnäckig die Freilassung der politischen Gefangenen fordern.
  • volhardend
  • weerbarstig
    De huidige praktijk blijkt namelijk weerbarstig. Die heutigen Praktiken scheinen sich nämlich hartnäckig zu halten. Generaal de Gaulle zei al dat de feiten weerbarstig zijn. Wie General de Gaulle sagte, sind die Fakten hartnäckig.
  • weerspannig

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net