German-English translations for aufgabe

  • task
    us
    They have had a difficult task, a very difficult task. Sie hatten eine schwierige Aufgabe, Sie hatten sogar eine sehr schwierige Aufgabe. The task ahead of us is a great task. Vor uns liegt eine gewaltige Aufgabe. Parliament faces a major task. Das Parlament steht vor einer großen Aufgabe.
  • job
    uk
    us
    This is our job, the job of all the institutions. Darin liegt unsere Aufgabe, die Aufgabe aller Institutionen. It is not your job, it is our job to decide on that. Das ist nicht Ihre Aufgabe, sondern es ist unsere Aufgabe, das zu bestimmen. We are the most competent people for the job. Wir verfügen für diese Aufgabe über die größte Kompetenz.
  • assignment
    us
    Assignment conferred on a Member Einem Abgeordneten übertragene Aufgabe Assignment conferred on a Member: see Minutes Einem Mitglied übertragene Aufgabe: siehe Protokoll The United Nations has a more urgent assignment here than in Iraq. Die Vereinten Nationen haben hier eine dringendere Aufgabe als im Irak.
  • abandonment
    us
    No, to a further abandonment of sovereignty. Wir sagen nein zu einer weiteren Aufgabe der nationalen Souveränität. Permanent abandonment premium for winegrowers Prämie für die endgültige Aufgabe von Rebflächen Otherwise we should be running the risk of abandonment and desertification. Andernfalls riskierten wir die Aufgabe der landwirtschaftlichen Betriebe und Landflucht.
  • abdication
    us
    abdication of the throne, government, power, authority
  • business
    us
    This is not the business of the EU. Dies ist nicht die Aufgabe der EU. What was everybody's business was nobody's business. Niemand kümmerte sich um das, was eigentlich Aufgabe aller war. Dear colleagues, this is the business of Iraq. Liebe Kolleginnen und Kollegen, das ist die Aufgabe des Irak.
  • challenge
    us
    Will they grasp the challenge? Werden sie dieser Aufgabe gewachsen sein?This is a challenge for us all. Dies ist eine Aufgabe für uns alle. We have the challenge of innovation. Wir stehen vor der Aufgabe der Innovation.
  • errand
    us
    The errands before he could start the project included getting material at the store and getting the tools he had lent his neighborsIm going to town on some errandsAll the servants were on holiday or erranded out of the house.
  • function
    us
    Counter-terrorism is a public function and paying for it is therefore also a public function. Denn die Terrorismusabwehr ist eine öffentliche Aufgabe, somit ist auch die Finanzierung eine öffentliche Aufgabe. Let it not be forgotten that its main function is to ensure safety. Ihre vorrangige Aufgabe, das dürfen wir nicht vergessen, besteht darin, die Sicherheit zu gewährleisten. This is one of the Commission' s functions that cannot be taken away. Dieser Aufgabe kann sich die Kommission nicht entziehen.
  • homeworkMr Vice-President, you are a gentleman, but let us get to the crux of the matter: the Member States are not doing their homework. Sie sind ein Gentleman, Herr Vizepräsident, aber lassen Sie es uns auf den Punkt bringen: Die Mitgliedstaaten erfüllen ihre Aufgabe nicht. You must do your homework before you can watch televisionThe speaker had certainly done his homework before delivering the lecture
  • incumbency
  • mission
    us
    This is the mission that the Commission has. Das ist die Aufgabe der Kommission. This will be the mission for the European Council next week. Das wird die Aufgabe des Europäischen Rates in der kommenden Woche sein. Many cities across the Americas grew from Spanish missions
  • role
    us
    Our role is to encourage them. Unsere Aufgabe ist es, sie zu ermutigen. Has the ECB fulfilled its role? Hat die EZB ihre Aufgabe erfüllt? We need the IMF to fill that role. Für die Erfüllung dieser Aufgabe brauchen wir den IWF.
  • surrender
    us
    The same applies to the notion of the partial quota surrender which is in Amendment 7. Das Gleiche gilt für die teilweise Aufgabe der Quote, die Gegenstand von Änderungsantrag 7 ist. We must not surrender ourselves to the very wise judges in Luxembourg who then have the onerous task of biting the bullet. Wir dürfen uns nicht den überaus weisen Richtern in Luxemburg geschlagen geben, denen dann die schwere Aufgabe zuteil wird, in den sauren Apfel zu beißen. It was also the task of the Presidency this autumn to negotiate a new agreement on the surrender of PNR data to the US authorities. Aufgabe der Präsidentschaft in diesem Herbst war es ebenfalls, ein neues Abkommen über die Weitergabe von PNR-Daten an die US-Behörden auszuhandeln.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net