German-English translations for aufstellen

  • set
    us
    We must go much further and set a more ambitious timetable. Wir müssen viel weiter gehen und einen ehrgeizigeren Zeitplan aufstellen. A civilian peace corps under the auspices of the EU should at last be set up. Lassen Sie uns endlich ein ziviles Friedenskorps unter EU-Regie aufstellen. It would also set up a 'blacklist' of employers failing to meet the criteria at all. Ich würde auch eine "schwarze Liste" von Arbeitgebern aufstellen, die die Kriterien überhaupt nicht erfüllen.
  • arrange
    us
    At the same time, we need to make firm arrangements for our trading partners so that organic production can continue to increase. Gleichzeitig müssen wir feste Regelungen für unsere Handelspartner aufstellen, damit die ökologische Produktion weiter ansteigen kann. to arrange to meet;   to arrange for supper
  • array
    us
    drawn up in battle arrayWe offer a dazzling array of choices.He was arrayed in his finest robes and jewels
  • deployDeploy two units of infantry along the enemys flank," the general orderedHe waited tensely for his parachute to deploy.The process for the deployment scenario includes: building a master installation of the operating system, creating its image and deploying the image onto a destination computer.
  • develop
    us
    The second essential is that we have to work closely with the United States on any programme we develop. Die zweite Voraussetzung ist, daß wir bei jedem Programm, das wir aufstellen, eng mit den Vereinigten Staaten zusammenarbeiten müssen. As we are currently in the development stage of European parties, we might as well get it right from the outset by creating one European standard. Nun, da wir uns in der Phase des Aufbaus europäischer Parteien befinden, sollten wir es lieber in einem Zuge, dann aber richtig machen und eine einzige EU-Norm aufstellen. Therefore we must draw up a specific and comprehensive initiative for the future of the rural areas, in order to promote their positive development. Deshalb müssen wir einen spezifischen und umfassenden Ansatz für die Zukunft der ländlichen Räume aufstellen, um ihre positive Entwicklung zu fördern.
  • erectLet us have a bit of support from the Commission on progress on that as they see the symbol that we are going to erect in the courtyard of this Parliament tomorrow. Wir wünschen uns in diesem Bereich auch Unterstützung von der Kommission. Daran möge die Kommission denken, wenn wir morgen das Symbol im Hof des Parlaments aufstellen. to erect a house or a fortto erect a pole, a flagstaff, a monument, etc.
  • erection
    us
    The Empire State Building was once the worlds tallest erectionHe placed his newspaper on his lap to hide his erection
  • form
    us
    We have to set clear targets to reduce not just emissions from vehicles but all forms of transport. Wir müssen klare Ziele aufstellen, um nicht nur die Emissionen von Kraftfahrzeugen, sondern die aller Verkehrsarten abzubauen. We must not start setting up new centres, writing countless green papers and forming new task forces. Wir sollten jetzt nicht wieder Zentralen gründen, zahlreiche Grünbücher schreiben und neue Brigaden aufstellen. I know that you cannot draw up the national budgets, but what form will follow-up take, including as regards Parliament? Ich weiß, dass Sie nicht die nationalen Budgets aufstellen können, aber wie wird das follow up, auch dem Europäischen Parlament gegenüber, aussehen?
  • place
    us
    In short we need to put in place a strategy for the longer term. Kurz gesagt: Wir müssen eine längerfristig ausgelegte Strategie aufstellen. We should not be constantly re-regulating incinerators. We should be seeking ways to avoid incineration in the first place. Wir sollten nicht ständig neue Vorschriften für Verbrennungsanlagen aufstellen, sondern zunächst nach Wegen suchen, um die Verbrennung überhaupt zu vermeiden. We have to look at some of the structural barriers that we as a society are also putting in place in terms of active inclusion. Wir müssen unseren Blick auf einige der strukturellen Barrieren werfen, die wir als Gesellschaft im Zusammenhang mit der aktiven Eingliederung ebenfalls aufstellen.
  • placement
    us
    It seems to me that the placement of that poster could be better.The agency does not guarantee placement, but they work on commission.
  • placing
  • plant
    us
    If the nuclear power plants in France were closed down right now, there would be a rush in this Chamber to look for candles. Würden die französischen Kernkraftwerke jetzt stillgelegt, dann müssten wir hier im Saal schnell Kerzen aufstellen. The garden had a couple of trees, and a cluster of colourful plants around the borderThat guns not mine! Its a plant! Ive never seen it before!
  • positioning
  • post
    us
    I would like to point out that the Commission should implement the rules ex post, but certainly not decide on them itself ex ante. Ich erinnere daran, dass die Kommission die Regeln ex post aufstellen muss, keinesfalls aber ex ante darüber entscheiden darf. Post no bills.to post someone for cowardice
  • postulate
  • propose
    us
    We therefore propose the removal of any reference to Islam in this document, because otherwise we could be producing a list of those who are potential terrorists. Daher schlagen wir vor, jede Bezugnahme auf den Islam in diesem Dokument zu vermeiden, denn ansonsten könnten wir eine Liste jener aufstellen, die potenzielle Terroristen sind. I propose going to see a filmto propose an alliance
  • put upThe Member States, too, must take greater care in selecting them and put up only those contenders who really are up to the job. Zudem müssen auch die Mitgliedsstaaten künftig bei der Vorauswahl mehr Sorgfalt beweisen und wirklich nur kompetente Bewerber aufstellen. We could put up a lovely Christmas tree, sing Christmas carols, and ask Mr Liikanen what happened to the sleigh he arrived here in. Wir könnten einen hübschen Baum aufstellen, wir könnten Weihnachtslieder singen und wir könnten Herrn Liikanen fragen, wo die Schlitten bleiben, mit dem der Weihnachtsmann kommen soll. Please put up your luggage in the overhead bins
  • raise
    us
    to raise your hand if you want to say something; to raise your walking stick to defend yourselfto raise a wall, or a heap of stonesThe ship was raised ten years after it had sunk
  • raising
    us
    to help at a raising
  • stand
    us
    We must find space for them, and that might well be some meeting room where the parties can set up their stands and computers. Wir brauchen einen Platz für sie, und es darf gern ein bestimmter Sitzungsraum sein, wo die Parteien ihre Stände und Computer aufstellen können. I would imagine that you are and that that is the reason why you are standing for the presidency of the Commission again. Ich könnte mir vorstellen, dass dem so ist und dass dies der Grund ist, weshalb Sie sich wieder für die Kommissionspräsidentschaft haben aufstellen lassen. This is unfortunately how it stands, despite the fact that Parliament is sometimes under the illusion that it may be otherwise. Wo es also keine solchen Regelungen gibt, können wir sie nicht aufstellen, das ist leider so, auch wenn sich das Parlament manchmal der Illusion hingibt, daß es anders sei.
  • stand upStand up, then sit down again.Laura stood the sofa up on end.John stood Laura up at the movie theater.
  • suggest
    us
    Are you suggesting that I killed my wife?The name "hamburger" suggests that hamburgers originated from HamburgI’d like to suggest that we go out to lunch.   I’d like to suggest going out to lunch
  • train
    uk
    us
    A list of essential conditions could be drawn up, and special attention must be given to the need for a minimum training standard for crews. Man könnte eine Liste darüber aufstellen, in der vornehmlich Mindestbedingungen für die Ausbildung von Seeleuten stehen sollten. Unfortunately, the leading bridesmaid stepped on the brides train as they were walking down the aisleOur party formed a train at the funeral parlor before departing for the burial

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net