German-English translations for auftrag
- commissionAnother study has been commissioned. Es wurde schon wieder eine Studie in Auftrag gegeben. The European Commission has also commissioned a study. Auch die Europäische Kommission hat eine Untersuchung in Auftrag gegeben. We therefore commissioned three major studies. Wir gaben darum drei größere Studien in Auftrag.
- jobThat is your job and Parliament is ready to support you. Das ist Ihr Auftrag. Das Parlament ist bereit. The situation now is that they have all done their job. Jetzt haben sie alle ihren Auftrag erfüllt. The Commission has the job of making this objective achievable in the next seven years. Die Europäische Kommission hat den Auftrag, das Ziel in den nächsten sieben Jahren erreichbar zu machen.
- missionHere lies Europe's great mission. Hier hat Europa einen großen Auftrag. Well, today we can say: mission accomplished. Nun, heute können wir sagen: Auftrag erfüllt. The mission of the EIT is, first of all, innovation. Der Auftrag des EIT wird vor allem die Innovation sein.
- orderThe Commissioner recently ordered studies on the subject. Der Kommissar hat vor kurzem auch diesbezügliche Studien in Auftrag gegeben. In the case in point we are faithfully following your orders. Im vorliegenden Fall haben wir uns strikt an Ihren Auftrag gehalten. Whoever orders government-related security measures also pays for them. Wer die Sicherheit im hoheitsrechtlichen Bereich in Auftrag gibt, bezahlt sie auch.
- assignmentAmsterdam has set a clear assignment. Amsterdam erteilte einen klaren Auftrag. It is not the easiest assignment to manage our programme there. Es ist gewiss kein leichter Auftrag, unser Programm dort durchzuführen. It is therefore of the utmost importance that you succeed in your assignment, Commissioner. Es ist daher von allergrößter Bedeutung, Herr Kommissar, dass Sie mit Ihrem Auftrag erfolgreich sind.
- errandThe errands before he could start the project included getting material at the store and getting the tools he had lent his neighborsIm going to town on some errandsAll the servants were on holiday or erranded out of the house.
- labourThe Commission labours under the assumption that policy of national channels is in the hands of the Member States. Die Kommission geht davon aus, die Politik für die Sender mit öffentlichem Auftrag liege in den Händen der Mitgliedstaaten. Mr President, under Article 118b of the Single European Act, the Commission is required to 'develop relations between management and labour at European level'. Herr Präsident! Nach Artikel 118 b des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft hat die Kommission den Auftrag, den sozialen Dialog auf europäischer Ebene zu entwickeln. Eventually, it was agreed that the Commission will carry out a study into what are referred to as 'new forms of work and labour relations' in the Member States and the candidate countries alike. In diesem Zusammenhang wurde vereinbart, dass die Kommission eine Studie über die neuen Beschäftigungsformen und Arbeitsbeziehungen in den Mitgliedstaaten und den Bewerberländern in Auftrag gibt.
- mandateThis amounts to a so-called conditional mandate. Dies läuft auf einen so genannten Auftrag unter Vorbehalt hinaus. The electorate has given you a clear mandate to do this. Dafür haben Ihnen die Wähler einen klaren Auftrag gegeben. The mandate given to the Presidency was clear. Der Auftrag der Ratspräsidentschaft war eindeutig.
- taskBut the Union also has its task. Aber auch die Union hat ihren Auftrag! I see this as our task for the immediate future. Hier sehe ich unseren Auftrag an die nächste Zukunft. EUFOR's task will, therefore, be anything but simple. Der Auftrag von EUFOR ist daher keineswegs einfach.
- workIt is also part of our work to promote access to justice for all. Sie ist auch Bestandteil unseres Auftrags, nämlich für alle den Zugang zu den Gerichten zu fördern. The Commission is working on these plans at the request of the Council. Die Kommission ist mit dieser Thematik im Auftrag des Rates beschäftigt. In the short term the Commission will complete the work under the Maastricht Treaty. Kurzfristig hat die Kommission ihren Auftrag gemäß dem Vertrag von Maastricht zu erfüllen.
Trending Searches
Popular Dictionaries