German-English translations for befreien

  • free
    uk
    us
    We need to set the people of Zimbabwe free. Wir müssen die Menschen in Simbabwe befreien. Free the Greeks from the shackles of the euro. Befreien Sie die Griechen von den Fesseln des Euro. We need to free ourselves of you, and we shall! Wir müssen uns von Ihnen befreien, und das werden wir tun!
  • liberateLiberate’ and ‘protect’ are the two key words. Befreien und schützen sind die beiden Schlüsselwörter. We intervened militarily, in order to liberate the Kosovars from oppression. Wir haben militärisch interveniert, um die Kosovaren aus der Unterdrückung zu befreien. For example, we continue to explain that we are going to liberate the people of Iraq. Man erklärt uns beispielsweise immer wieder, man wolle die irakischen Völker befreien.
  • acquitThe jury acquitted the prisoner of the chargeThe soldier acquitted herself well in battleThe orator acquitted himself very poorly
  • redeemA resolution is only a weak substitute for what we should do to redeem ourselves from the guilt borne by several members for the current state of affairs in this area. Eine Entschließung ist nur ein schwacher Ersatz für das, was wir unternehmen sollten, um uns von der Schuld zu befreien, die mehrere Abgeordnete an der gegenwärtigen Lage tragen.
  • absolve
    us
    You will absolve a subject from his allegiance
  • clear
    us
    It should also provide an opportunity to clear substances of suspicion. Sie sollte auch die Chance sein, Stoffe von Verdachten zu befreien. This budget is clearly not enough to get all the producers out of the tricky situation they are in. Diese Mittel reichen natürlich nicht aus, um alle Erzeuger aus der schwierigen Lage, in der sie sich befinden, zu befreien. We need common, strict and clear sets of regulations if we are to get rid of the environmental poisons in our waters. Wir brauchen gemeinsame, strenge und deutliche Vorschriften, um unsere Gewässer von Umweltgiften zu befreien.
  • decontrol
  • deliver
    us
    Because the United States said so, or to deliver that country from obscurantism and violence? Weil die Vereinigten Staaten es gesagt haben, oder um das Land von Obskurantismus und Gewalt zu befreien? Mr President, democracy alone will deliver states from barbarism, ethnic warfare and despotic and military governments. Herr Präsident, die Demokratie ist das einzige Mittel, die Staaten von Barbarei, interethnischen Kriegen und despotischen Regierungen oder Militärherrschaft zu befreien. Alas, the Palestinians have not yet accepted that suicide bombs or Kassam rockets will never deliver liberation from the occupation of their land. Leider haben die Palästinenser noch nicht akzeptiert, dass Selbstmordattentate oder Kassam-Raketen niemals ihr Land von der Besetzung befreien werden.
  • disengage
  • disentangleI had to disentangle him from his own shoelaces.
  • disenthrall
  • emancipatea father may emancipate a childto emancipate a slaveemancipate a country
  • exempt
    us
    It may be possible for these products and uses to benefit from total tax exemption. Es wäre denkbar, diese Produkte und diese Nutzungen vollständig von der Steuer zu befreien. Further, I would resist any suggestion that exemptions should be granted to pubs or bars not serving food. Des Weiteren lehne ich jeden Vorschlag ab, Bars oder Kneipen, die keine Speisen anbieten, vom Rauchverbot zu befreien. in writing. - I voted in favour of the proposal to exempt micro-entities (small firms) from EU law on accounting standards. schriftlich. - Ich habe für den Vorschlag gestimmt, Kleinstunternehmen (kleine Firmen) vom EU-Recht zu den Rechnungslegungsstandards zu befreien.
  • exonerate
    us
  • extricate
    us
    We naturally hope that you will extricate us from this prickly situation. Wir hoffen natürlich, dass Sie uns aus dieser heiklen Lage befreien. There is the immediate question of how we can extricate ourselves from this crisis. Einerseits die dringende Frage, wie wir uns aus dieser Krise befreien können. Ladies and gentlemen, we will not extricate ourselves unless all these measures are implemented. Meine Damen und Herren, wir können uns nur dann befreien, wenn all diese Maßnahmen umgesetzt werden.
  • get rid ofFirst of all, let us get rid of some false ideas, particularly those concerning Greece. Wir sollten uns zuerst von einigen falschen Vorstellungen befreien, insbesondere in Bezug auf Griechenland. We urge the authorities in Pakistan to punish the criminals and their accomplices and get rid of the blasphemy laws. Wir bitten die Behörden in Pakistan dringend, die Verbrecher und ihre Komplizen zu bestrafen und sich von den Blasphemiegesetzen zu befreien. I do not believe that we will get rid of those charges even though Russia would no longer collect overflight charges. Meiner Ansicht nach werden wir uns nie ganz von diesen Gebühren befreien können, selbst wenn Russland keine Überfluggebühren mehr erheben würde.
  • liberalize
  • liberate; exempt
  • release
    us
    Private education initiatives are needed to release the country from its rigidity. Private Initiativen im Bildungswesen sind nötig, um dieses Land aus seiner Verkrustung zu befreien. d) resolving the Palestinian question, especially the problem of Jerusalem, will release huge numbers of Muslims from under the spell and control of Islam; d) Die Lösung der Palästina-Frage und insbesondere des Konflikts um Jerusalem wird eine Vielzahl von Muslimen von dem Zauber und der Demagogie der Islamisten befreien. Nobody here wants to talk about reducing VAT or duty; what, then, can be done to release our peoples from the yoke of dependence on interests outside Europe? Niemand hier will über Mehrwertsteuer- oder Verbrauchsteuersenkungen reden; was aber können wir tun, um unsere Bürger aus der erdrückenden Abhängigkeit von Interessen außerhalb Europas zu befreien?
  • set free
  • unfetter

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net