German-English translations for belasten

  • charge
    us
    There will be a charge of five dollarsPickett did not die leading his famous chargeThats a slanderous charge of abuse of trust
  • encumberSeventhly, we do not want to encumber our energy policy with unnecessary bureaucracy. Siebtens, wir wollen unsere Energiepolitik nicht mit unnötiger Bürokratie belasten. We consider this Council decision to be a fatal error because it will permanently encumber rather than foster relations with this important and reliable ally. Wir halten diese Ratsentscheidung für einen verhängnisvollen Fehler, weil sie die Beziehungen zu diesem wichtigen und zuverlässigen Verbündeten auf Dauer eher belasten als fördern wird. In the case of permitting indirect discharge, I find it crucial that the presence of other pollutants encumbering the given environment is taken into consideration. Sollten indirekte Einleitungen genehmigt werden, halte ich es für ausschlaggebend, dass das Vorhandensein weiterer Schadstoffe, die die jeweilige Umwelt belasten, berücksichtigt wird.
  • burden
    us
    I am concerned about placing an unreasonable burden on public bodies. Ich möchte verhindern, dass wir öffentliche Stellen zu stark belasten. The crisis may burden the common budget more than planned. Die Krise könnte den gemeinsamen Haushalt stärker belasten, als vorgesehen war. It is clear that injury places a heavy burden on the economy. Es liegt auf der Hand, dass Verletzungen die Wirtschaft stark belasten.
  • debit
    us
    A cash sale is recorded as debit on the cash account and as credit on the sales account.We shall debit your account for the amount of the purchaseWe shall debit the amount of your purchase to your account.
  • incriminateThey incriminate Iran and acquit the Bush administration, which called Iran a country of the 'axis of evil' and is threatening war. Sie belasten den Iran und sprechen die Bush-Administration, die den Iran ein Land der „Achse des Bösen“ genannt hat und mit Krieg droht, von jeder Schuld frei. The newspapers unjustly incriminated the innocent man.We have all sorts of evidence which incriminates you.
  • ladeto lade water out of a tub, or into a cistern
  • strain
    us
    That would, of course, put companies under financial strain and disadvantage us. Das wird natürlich die Unternehmen finanziell belasten und uns Nachteile bringen. The beef and veal quantities bought into intervention stocks will also put a strain on the market in the near future. Die in die Interventionsbestände aufgekauften Rindfleischmengen werden in naher Zukunft ebenfalls den Markt belasten. But, secondly, the projects will put a strain on, indeed will be injurious to, the national democracies. Und zweitens belasten und beschneiden diese Projekte die nationalen Demokratien.
  • tax
    us
    a heavy tax on time or healthSome think to tax the wealthy is the fairestSome think to tax wealth is destructive of a private sector
  • weight
    us
    Hes working out with weightsthe weight of care or businessHe was pushing weight.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net