German-English translations for benennen

  • name
    us
    However, we still need to name names. Aber wir müssen noch Ross und Reiter klar benennen. However, the report fails to name the actual causes of failure. Gleichwohl wird in dem Bericht versäumt, die eigentlichen Ursachen für das Scheitern zu benennen. It should be a complete, closed, precise list of named products. Die Auflistung muss abgeschlossen, vollständig und explizit sein und die Erzeugnisse konkret benennen.
  • designateWe are ready to designate experts that could work together with the United Nations. Wir sind bereit, Experten zu benennen, die mit den Vereinten Nationen zusammenarbeiten könnten. Member States must designate permanent contact points through which other Member States can request assistance or information. Die Mitgliedstaaten müssen ständige Kontaktstellen benennen, über die andere Mitgliedstaaten Unterstützung oder Informationen anfordern können. I would also ask the European Council, at the 1996 Intergovernmental Conference, to designate children as an independent group of persons. Den Europäischen Rat fordere ich auf, bei der Regierungskonferenz 1996 die Kinder als eigenständige Personengruppe zu benennen.
  • entitleFourthly, expressly stipulate and limit the US departments which will be entitled to access data. Viertens, konkret die US-Behörden zu benennen und ihre Zahl einzugrenzen, die das Recht auf Datenzugang haben. A passport entitles the bearer to travel to other countries.
  • agnominate
  • appointWhen will the Commission appoint a Special Envoy for Tibet? Wann wird die Kommission einen Sonderbeauftragten für Tibeter benennen? So why did we so overwhelmingly vote to appoint these nominees? Warum haben wir dann mit so großer Mehrheit abgestimmt, um diese Kandidaten zu benennen? We have left it up to the Member States to appoint their services. Es bleibt auch künftig den Mitgliedstaaten überlassen, ihre Dienste zu benennen.
  • assign
    us
    to assign a day for trialto assign counsel for a prisonerWe assign 100 to x
  • call
    us
    That is why we call them statesmen and name buildings after them. Deshalb nennen wir diese Frauen und Männer heute Staatsmänner und benennen unsere Gebäude nach ihnen. In this respect, too, I would call on the Commission to finally appoint someone. Auch hier ist die Kommission aufgerufen, endlich einmal jemand zu benennen. There is some confusion that you need to sort out and get the votes right and call them right. Hier scheint einige Verwirrung zu herrschen, die sie beseitigen müssen. Bitte bringen Sie die Abstimmungen in Ordnung und benennen Sie sie korrekt.
  • citeWe used the number of cites as a rough measure of the significance of each published paper
  • constitute
  • give
    us
    We must point out, however, that Member States are reluctant to give inspectors this task. Allerdings muss dazu angemerkt werden, dass die Mitgliedstaaten zögern, Gutachter für diese Aufgabe zu benennen. Despite the fact that we can already indicate the location of the slaughterhouse, we cannot give the provenance of the slaughtered animal. Wenn man den Ort des Schlachthofs angeben kann, was ja bereits der Fall ist, dann kann es nicht unmöglich sein, auch die Herkunft der geschlachteten Rinder zu benennen. I would like to mention one key point that persuaded us to give this report our support, although we would have liked it to be structured differently. Ich will einen entscheidenden Punkt benennen, der uns bewogen hat, diesem Bericht unsere Zustimmung zu geben, obwohl wir ihn strukturell anders angelegt haben wollten.
  • indicate
    us
    So let me just indicate two aspects of strategic importance to the sectors we are discussing today. Lassen Sie mich deswegen nur zwei Aspekte benennen, die strategische Bedeutung für die heute zur Debatte stehenden Sektoren haben. Baroness Ashton, the Commission needs to clarify the role of each DirectorateGeneral and indicate the person responsible for Arctic issues. Baroness Ashton, die Kommission muss die Rolle jeder Generaldirektion deutlich kommunizieren und die Verantwortlichen für die Probleme in der Arktis benennen. Despite the fact that we can already indicate the location of the slaughterhouse, we cannot give the provenance of the slaughtered animal. Wenn man den Ort des Schlachthofs angeben kann, was ja bereits der Fall ist, dann kann es nicht unmöglich sein, auch die Herkunft der geschlachteten Rinder zu benennen.
  • mention
    us
    Just to mention here three important areas in this context. Dies nur, um hier drei wesentliche Bereiche in dem Zusammenhang zu benennen. Let me mention just one dissenting point on the follow-up report. Lassen Sie mich zum follow up-Bericht aber dann doch einen Dissens benennen. So far, however, you have only mentioned the target: a 25% reduction. Aber bisher benennen Sie nur das Ziel: 25 % Abbau.
  • nominateEach Member State will nominate a member of the Commission until 2014. Bis 2014 wird jeder Mitgliedstaat ein Mitglied der Kommission benennen. As I said, Member States will nominate their own representatives. Wie ich sagte, werden die Mitgliedstaaten ihre Vertreter selbst benennen. I hope that, in the future, Member States and governments will nominate both a man and a woman. Ich hoffe, dass die Mitgliedstaaten und Regierungen in Zukunft sowohl einen Mann als auch eine Frau benennen werden.
  • term
    us
    Parliament also has the task of spelling out in clear terms the reasons for this conflict if it wants to help improve the situation. Es ist auch Aufgabe dieses Parlaments, dass wir ganz klar die Gründe für diesen Konflikt benennen, wenn wir zu einer Verbesserung der Situation beitragen wollen. For the past year, we have been riding roughshod over the rule that, under the terms of Rule 24 of the Rules of Procedure, allows non-attached Members to appoint their own representative. Seit einem Jahr gehen wir über den Artikel, der nach Artikel 24 der Geschäftsordnung fraktionslosen Mitgliedern die Möglichkeit eröffnet, ihren eigenen Vertreter zu benennen, rücksichtslos hinweg. Alright, look...we can spend the holidays with your parents, but this time it will be on my terms
  • title
    us
    Mrs Buitenweg has just proposed an amendment to the title of this item on the agenda in order to specify certain places where the problem arises. Frau Buitenweg hat gerade beantragt, den Titel dieses Tagesordnungspunkts zu ändern, um konkret die Orte zu benennen, an denen die Probleme auftreten. My second feeling is that the more we nominate, the more we create functions and titles, the less we exist, and this should prompt us to ask ourselves some questions. Mein zweiter Eindruck ist, je mehr wir benennen, je mehr Funktionen und Titel wir einrichten, desto weniger existieren wir, und dies sollte uns dazu veranlassen, uns selbst einige Fragen zu stellen. a good title to an estate, or an imperfect title

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net