German-English translations for bezug

  • buying
    us
    Russia will, for the foreseeable future, remain our partner in buying energy resources. Auf absehbare Zeit wird Russland unser Partner für den Bezug von Energieressourcen bleiben. Many people were misled and lied to over what they were buying and there must be a legal remedy to the situation. Viele von ihnen wurden getäuscht und in Bezug auf das Erworbene belogen, und es muss daher einen Rechtsbehelf für die Situation geben. I wish that more countries had legislation on buying sex, for it has a clear preventive effect in curbing the sex slave trade. Ich wünschte, mehr Länder hätten Gesetze in Bezug auf den Kauf sexueller Dienstleistungen, denn das hat eindeutig eine vorbeugende Wirkung für die Eindämmung des Sexsklavenhandels.
  • case
    us
    Mr Clarke referred to the case of London. Herr Clarke hat auf die Vorfälle von London Bezug genommen. What happened in the case of the former Yugoslavia? Was geschah in Bezug auf ex-Jugoslawien? Mr Soulier, why do you say nothing about those cases? Warum nehmen Sie mit keinem Wort darauf Bezug, Herr Soulier?
  • cover
    us
    This point is covered in Amendment No 27 proposed by my group. Darauf nimmt der von meiner Fraktion eingebrachte Änderungsantrag 27 Bezug. But I question some of the aspects of cooperation covered in the report. In bezug auf bestimmte Aspekte der Zusammenarbeit, die im Bericht aufgegriffen werden, habe ich allerdings Zweifel. Amendments Nos 10 and 11 cover exactly the same sort of problem but for particulates. In den Änderungsanträgen 10 und 11 geht es um genau dieselben Probleme, allerdings in bezug auf Partikel.
  • covering upholstery
  • deliveryThe best thing to have happened to the United Nations, in hindsight, is the United States suddenly having become more serious about its delivery capability. Das Beste, das der UNO rückblickend passiert ist, ist der plötzliche Sinneswandel der USA in Bezug auf die Leistungsfähigkeit der UNO. Commissioner, without seeking to be unkind, is it not fair to say that the Commission’s record on cutting red tape has been very high on promise, but very low on delivery? Herr Kommissar! Ich möchte nicht unfreundlich sein, aber ist es nicht so, dass die Kommission in Bezug auf den Bürokratieabbau zwar viel versprochen, aber nur sehr wenig gehalten hat? The delivery was completed by four.
  • drawing
    us
    NATO is already drawing up a detailed outline of its future role on this vital issue. Sie ist bereits dabei, in Bezug auf ihre künftige Rolle in diesem entscheidenden Bereich ein detailliertes Konzept zu entwickeln. We are, however - I believe - wasting this valuable resource by not drawing on its expertise in the wider financial crisis. Ich glaube aber auch, dass wir diese wertvolle Ressource verschwenden, wenn wir nicht auch ihr Fachwissen in Bezug auf die breite Finanzkrise mit in Anspruch nehmen. Proverb: An official is great in his office as a well is rich in drawings of water.
  • payments
    us
    There is merit in the proposal for area payments. Der Vorschlag in bezug auf flächenbezogene Zahlungen ist durchaus sinnvoll. A higher degree of consistency requires transparency in relation to data and payments. Ein höheres Maß an Einheitlichkeit erfordert Transparenz in Bezug auf Daten und Zahlungen. Lastly in terms of payments, I have mentioned the common foreign and security policy, the CFSP. Abschließend habe ich in Bezug auf die Zahlungen die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik - die GASP - erwähnt.
  • reference
    us
    We want that reference to remain. Wir wollen, dass dieser Bezug erhalten bleibt. This reference to jobs has never been made. Dieser Bezug auf Arbeitsplätze ist nie angesprochen worden. In the original text, the reference is wrong. Im ursprünglichen Text ist der Bezug nicht richtig.
  • regard
    us
    Tough, both as regards resources and as regards results. Verbindlich in Bezug auf die Ressourcen wie auch auf die Ergebnisse. We also have a request with regard to the EU. Wir haben auch eine Forderung in Bezug auf die EU. We shall thoroughly examine the issue regarding protocol. Wir werden die Situation in Bezug auf das Protokoll sehr genau prüfen.
  • relation
    us
    Firstly, in relation to Yugoslavia. Zuerst in bezug auf Jugoslawien. In relation to what we are trying to achieve. Natürlich in Bezug auf das angestrebte Ziel. So what should Europe do in relation to Russia? Was also sollte Europa in Bezug auf Russland tun?
  • subscriptionI have a monthly subscription to the Daily Telegraph newspaperMy library subscription is about to expire
  • supply
    us
    On the contrary, supply and demand become totally chaotic when that happens. Im Gegenteil, wenn man so verfährt, entsteht natürlich ein totales Chaos in Bezug auf Angebot und Nachfrage. On the supply of goods and services, there is no movement on the Council directive. In Bezug auf die Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen gibt es bei der Richtlinie des Rates keine Bewegung. Are we any closer to synchronised approvals in terms of key areas which also supply? Gibt es Fortschritte in Bezug auf abgestimmte Zulassungen für wichtige Liefergebiete?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net