German-English translations for deuten
- interpretWe can only interpret that as a way of securing budget increases. Wir können das nur als einen Versuch zur Erhöhung des Gesamthaushalts deuten. Am I to interpret that as closing the door on Turkey? Soll ich das so deuten, dass wir die Tür für die Türkei schließen sollen? Meanwhile, it is difficult to interpret the delay on the part of the European Commission. Dagegen ist es schwierig, die Verzögerung seitens der Europäischen Kommission zu deuten.
- explainHow else can his secret programme of weapons of mass destruction be explained? Wie anders wären seine heimlichen Programme für die Entwicklung von Massenvernichtungswaffen zu deuten? To explain a chapter of the Bible
- gestureThe middle-finger gesture is really a nonverbal swear.This Web browser can be controlled with mouse gestures.We took flowers as a gesture of sympathy.
- pointBoth these point towards psychological barriers. Beide Punkte deuten auf psychologische Hindernisse hin. Still, the available data point to substantial discrepancies between Member States. Doch die verfügbaren Daten deuten auf wesentliche Diskrepanzen zwischen den Mitgliedstaaten hin. The latest changes in position at the top political level in Minsk point to a harder line. Die letzten Personaländerungen auf höchster politischer Ebene in Minsk deuten auf einen härteren Kurs hin.
- portendLet it be known that the Rapture portends the End of Days.
Trending Searches
Popular Dictionaries