German-English translations for entgelt

  • charge
    us
    That is why we must make it our long-term goal to cover costs through charges. Deshalb brauchen wir das langfristige Ziel der Kostendeckung durch die Entgelte. Information on the size of the charges, and what they consist of, must be provided openly. Informationen über die Höhe und Zusammensetzung der Entgelte müssen offen dargelegt werden. With certain exceptions the charges must reflect the real costs of services or infrastructure. Mit bestimmten Ausnahmen müssen die Entgelte die real anfallenden Kosten für Dienstleistungen und Infrastruktur widerspiegeln.
  • compensation
    us
    The living donor must not receive remuneration of any kind, other than compensation to cover inconveniences following the operation, to be determined by national regulations. Der Lebendspender darf kein Entgelt in irgendeiner Form erhalten, abgesehen von der durch nationale Vorschriften festgelegten Entschädigung für seine Unannehmlichkeiten nach der Operation.
  • consideration
    us
    After much consideration, I have decided to stayConsideration of environmental effects is needed when choosing materialYou showed remarkable consideration in giving up your place for your friend
  • fee
    us
    A patent would protect these people from having companies use their inventions without paying any fee to the inventors and thus not paying them for their work. Ein Patent würde diese Leute davor schützen, dass Unternehmen ihre Erfindung nutzen, ohne ein Entgelt an die Erfinderinnen zu zahlen, und sie damit auch nicht für ihre Arbeit zu entlohnen.
  • remunerationI have the feeling that airports are using some of these security charges to obtain further remuneration for themselves. Ich habe bei manchen Sicherheitsgebühren das Gefühl, dass die Flughäfen sich hier ein zusätzliches Entgelt erwirtschaften. In the spring a reserve of EUR 60 million was included in the parliamentary budget for remuneration related to the Statute for Members. Im Frühjahr wurde im Haushaltsvoranschlag des Parlaments bereits eine Rücklage von 60 Millionen Euro für Entgelte auf der Grundlage der Vergütungsregelung genehmigt. If we now dispense with remuneration, the position of these people - who do not live in the European Union - could get much, much worse. Wenn wir jetzt auf ein Entgelt verzichten, dann könnte die Situation dieser Menschen, die nicht in der Europäischen Union leben, noch viel, viel schlimmer werden.
  • replacement
    us
    The replacement of that broken light-bulb will have to wait until I can buy a new one.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net