German-English translations for entlassen

  • dismiss
    us
    Instead, they dismissed Mrs Andreasen. Stattdessen wurde Frau Andreasen entlassen. Nearly all their editors-in-chief were dismissed at the same time. Nahezu sämtliche Chefredakteure wurden gleichzeitig entlassen. In Austria, a woman in a miniskirt has been dismissed because of her attire. In Österreich wurde eine Frau entlassen, weil sie eben dieses Kleidungsstück trug.
  • discharge
    us
    It is one from which the Council, too, cannot be discharged. Wir dürfen da auch den Rat nicht aus der Verantwortung entlassen. That is for the Member States to do, and we cannot discharge them from that responsibility. Da sind die Mitgliedstaaten gefordert, und wir können sie aus dieser Verantwortung auch nicht entlassen. Take the vote seriously; discharge Commissioners who do not have the confidence of Parliament! Nehmen Sie das Votum ernst, entlassen Sie Kommissare, die nicht das Vertrauen des Parlaments haben!
  • fire
    us
    We cannot fire the whole Commission. Wir können nicht die gesamte Kommission entlassen. Our first step was therefore to dissolve the KGB and fire the entire police force ... Als ersten Schritt haben wir daher den KGB aufgelöst und die gesamte Polizei entlassen ... It happens too rarely that employees are suspended or fired if they are incompetent or corrupt. Es kommt zu selten vor, daß inkompetente oder korrupte Angestellte suspendiert oder entlassen werden.
  • sack
    us
    Sack the next person who lies, instead of sacking whistleblowers. Entlassen Sie den Nächsten, der lügt, und nicht die Informanten! He sacked an official for giving a document to an elected representative. Er hat einen Angestellten entlassen, weil er einem Volksvertreter ein Dokument zugespielt hat. In good times they are sought after, only to be sacked when times are hard. In guten Zeiten werden sie in Jobs gelockt und in schlechten Zeiten entlassen.
  • absolve
    us
    We must not absolve companies from their own responsibilities to seek the best solutions. Wir dürfen die Unternehmen nicht aus ihrer Eigenverantwortung entlassen, selbst nach besten Lösungen zu suchen. I too am unable to absolve you, Commissioner for Competition, from responsibility for cultural policy. Auch ich darf Sie, sehr geehrter Herr Kommissar des Wettbewerbs, nicht aus der Verantwortung der Kulturpolitik entlassen. What I am about to say is not intended to absolve anyone of responsibility, least of all the Council and not the Commission either. Was ich jetzt sage, soll niemanden aus der Verantwortung entlassen, am wenigsten den Rat und auch nicht die Kommission.
  • acquitThe jury acquitted the prisoner of the chargeThe soldier acquitted herself well in battleThe orator acquitted himself very poorly
  • displaceElectronic calculators soon displaced the older mechanical kind.
  • free
    uk
    us
    Either we release the railway undertakings onto the free market or we regulate them: we have to decide. Entweder wir entlassen die Eisenbahnunternehmungen in die Marktfreiheit oder wir regulieren sie. Wir müssen hier eine Entscheidung treffen. The postal service cannot be set free to compete - not completely, at any rate - because it has social functions to fulfil. Die Post darf nicht in den Wettbewerb entlassen werden - jedenfalls nicht vollständig -, weil sie soziale Aufgaben zu erfüllen habe. Of course Farai Maguwu, who was exercising his fundamental right to free speech, should be released from detention immediately. Natürlich sollte Farai Maguwu, der von seinem Grundrecht auf Redefreiheit Gebrauch gemacht hat, unverzüglich aus der Haft entlassen werden.
  • kick
    us
    Did you kick your brother?He enjoyed the simple pleasure of watching the kickline kick.Kick the ball into the goal.
  • lay offMany companies that lay off workers in order to operate elsewhere still make profits. Zahlreiche Unternehmen, die entlassen, um anderswo auszubeuten, machen immer Gewinne. I would like to stress that in small countries like Estonia many businesses have had to lay off hundreds of people because of globalisation. Ich möchte darauf hinweisen, dass in kleinen Ländern wie Estland viele Unternehmen aufgrund der Globalisierung Hunderte von Mitarbeitern entlassen mussten. Lay off the singing, will you! Im trying to study.
  • release
    us
    Farai Maguwu must be released from prison immediately. Farai Maguwu muss unverzüglich aus dem Gefängnis entlassen werden. We cannot release our Executive from its responsibility. Wir können nicht unsere Exekutive aus ihrer Verantwortung entlassen. She needs and we call for her to be released immediately. Sie muss sofort entlassen werden, das ist unsere Forderung.
  • separateThis chair can be disassembled into five separate pieces.I try to keep my personal life separate from work.Separate the articles from the headings
  • terminateto terminate a surface by a lineto terminate an effort, or a controversyMountains on the Moon cast shadows that are very dark, terminate and more distinct than those cast by mountains on the Earth

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net