German-English translations for geschickt

  • clever
    us
    This is a clever move in the short term. Für den Augenblick ist dies zwar geschickt. Fraudsters are often clever at exploiting such situations. Diese Situation wird vielfach von Betrügern geschickt ausgenutzt. But I have come to the conclusion that it was in fact quite clever timing. Aber ich bin zu dem Ergebnis gekommen, es ist eigentlich ein ganz geschicktes Timing.
  • dexterous
  • nimblenimble fingersHe was too nimble for the assailant and easily escaped his graspShe has a nimble mind and can improvise in any situation
  • skilled
    us
    It still only works when you have skilled rapporteurs who can go through these shoals. Es geht auch jetzt nur, wenn es geschickte Berichterstatter gibt, die diese Klippen umschiffen können. I have to say that he is an extremely skilled politician - something I should like to illustrate with a little example from this morning. Ich will dem Kollegen Poettering auch ein großes Kompliment machen: Ich muss sagen, er ist ein außerordentlich geschickter Politiker.
  • able
    us
    Thousands of kilometres away the fraudster is able to hoodwink the system, and this has been happening. Aus Tausenden von Kilometern Entfernung ist es für einen Betrüger sehr leicht, das Verfahren geschickt für sich auszunutzen - und genau das geschieht. If we had closed down the committee in February, we would not have been able to present the same result today. Wenn wir im Februar die Kommission nach Hause geschickt hätten, könnten wir heute nicht das gleiche Ergebnis präsentieren. Well, I must say I felt a little ashamed, because they taught us an amazing lesson about being able to move with the times. Ich habe mich, ehrlich gesagt, ein wenig geschämt, weil sie uns eine außergewöhnliche Lektion darüber erteilt haben, wie man geschickt mit der Zeit mitgeht.
  • adept
    us
    Likewise, the European Parliament has also been adept in using technical reports to bring about a harmonised European superstate. Ebenso war das Europäische Parlament geschickt bei der Verwendung technischer Berichte, um einen harmonisierten europäischen Superstaat herbeizuführen. Unfortunately the lobbyists have been adept at influencing both the European Commission and the Council of Ministers. Leider waren die Lobbyisten sehr geschickt bei ihrer Einflussnahme auf die Europäische Kommission und den Ministerrat. adepts in philosophy
  • adroitOther states were astute and adroit enough to depict the European Union as standing in the way of progress for its own selfish reasons. In der öffentlichen Wahrnehmung war die EU daher fast immer in der Defensive. Andere Staaten verstanden es geschickt, die Europäische Union als egoistischen Blockierer darzustellen. We see it as an important step, and one on which I congratulate the Luxembourg Presidency, to use good and adroit negotiation as a means of defending women’s rights there. Für uns ist es ein wichtiger Schritt – und da gratuliere ich auch der Luxemburger Präsidentschaft –, durch gute und geschickte Verhandlungsführung die Rechte der Frauen dort zu verteidigen. There is an enormous potential for growth in this area, and it could be better unlocked through adroit and intelligent collaboration between the Member States and the Community institutions. Hier liegt ein gigantisches Wachstumspotenzial, das durch geschickte und kluge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und den Gemeinschaftsinstitutionen besser erschlossen werden kann.
  • artfulMr Barroso has to manoeuvre artfully between these propositions. Herr Präsident Barroso muss sich geschickt zwischen diesen Vorschlägen bewegen.
  • crafty
    us
  • cunning
    us
    The rapporteur must be given credit for having cunningly hidden her real message behind technical nuances of meaning. Der Berichterstatterin gebührt Anerkennung dafür, dass sie ihre wahre Botschaft geschickt hinter technischen Nuancen versteckt hat. cunning worka cunning little boy
  • deft
    us
    Sometimes Commissioners are very deft at making sure they do not fall into traps. Manchmal sind die Kommissionsmitglieder sehr geschickt und tappen nicht in die gestellte Falle. Balance sheets are being falsified, funds embezzled, and false information deftly fed to the public. Da werden Bilanzen gefälscht, Gelder veruntreut, Fehlinformationen geschickt in die Öffentlichkeit lanciert. He assembled it in one fluid, deft motion
  • dexterously
    us
  • expert
    us
    Did you send a flight safety expert? Haben Sie einen Flugsicherheitsexperten geschickt? The Commission is following the situation very closely and Frontex has sent two experts to the scene. Die Kommission verfolgt die Lage sehr genau, und FRONTEX hat zwei Fachleute vor Ort geschickt. The Commission has played its part, and many Member States have sent aid or teams of experts. Die Kommission hat ihren Beitrag geleistet und viele Mitgliedstaaten haben Hilfe oder Expertenteams geschickt.
  • fancy
    us
    I had a fancy to learn to play the fluteHe took a fancy to herTrainspotting is the fancy of a special lot
  • good
    uk
    us
    They are very experienced, skilful, good people. Es handelt sich um sehr erfahrene, geschickte und gute Leute. The Commission has sent us a good communication, which I welcome. Die Kommission hat uns eine ausgezeichnete Mitteilung geschickt, die ich begrüße. Thank you for your good wishes and for sending the telegram this morning. Wir danken Ihnen für Ihre guten Wünsche und für das Telegramm, das Sie heute morgen geschickt haben.
  • handy
    us
    Some people regard duct tape as a handy fix-allYou wouldn’t have a screwdriver handy, would you?I keep a first-aid kit handy in case of emergency
  • neat
    us
    I think the President-in-Office neatly side-stepped my question. Ich denke, der amtierende Ratspräsident ist meiner Frage geschickt ausgewichen. She has very neat hairI like my whisky neat
  • niftya nifty trick for reducing your household energy bill
  • proficient
    us
    He was a proficient writer with an interest in human nature.
  • shrewdlyEurope will just have to spend its funds more shrewdly, for example, using a combination of subsidies and loans for micro-finance support. Europa muss seine finanziellen Mittel lediglich geschickter einsetzen, indem es z. B. eine Kombination aus Subventionen und Darlehen für die Mikrofinanzierungsunterstützung verwendet. We have been told that Ireland has spent the Structural Funds under the present Community Support Framework 1994-1999 very shrewdly with the consequent economic benefits. Man sagte uns, Irland habe die Strukturfonds im Rahmen des laufenden Gemeinschaftlichen Förderkonzepts 1994-1999 sehr geschickt genutzt und wirtschaftlichen Nutzen daraus gezogen.
  • skilful
    us
    They are very experienced, skilful, good people. Es handelt sich um sehr erfahrene, geschickte und gute Leute. Mrs De Keyser observed that you are a skilful exploiter of situations. Frau De Keyser merkte an, dass Sie Situationen geschickt zu nutzen wissen. In fact, Turkey is more skilful than the EU or its individual Member States. In der Tat ist die Türkei geschickter als die EU oder ihre einzelnen Mitgliedstaaten.
  • skillful
  • skillfully
  • subtle
    us
    Mr Sturdy, who is very intelligent and very subtle, tries to mask this problem. Herr Sturdy, der intelligent und sehr geschickt ist, versucht, das Problem zu verschleiern. The difference is subtle, but you can hear it if you listen carefully.
  • versed

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net