German-English translations for gift
- poisonIt is a poison and even small quantities affect health. Es ist ein Gift, und auch geringe Mengen greifen die Gesundheit an. Tobacco is a poison and a drug. Tabak ist ein Gift und ein Suchtmittel. People in Europe do not want poison on their plates. Die Menschen in Europa wollen kein Gift auf ihrem Teller!
- venomEither way, it is a creeping venom seeping into our open society and becoming a burden on it. In jedem Fall handelt es sich um ein schleichendes Gift, das in unserer offenen Gesellschaft einsickert und sie belastet. It is a black hole in which sceptics of all kinds are swallowed up, there to dispense their venom. Es ist ein schwarzes Loch, in das sich die Skeptiker aller Art stürzen, um ihr Gift zu verspritzen.
- toxinModified plants may contain higher levels of natural toxins. Die Konzentration an natürlichen Giften kann in gentechnisch veränderten Pflanzen höher sein. Those toxins find their way into the scarce water sources or pollutes arid land. Solche giftigen Substanzen gelangen ins Wasser, das knapp ist, oder verunreinigen Böden, die ausgetrocknet sind. Incinerated PVC produces dioxins, which are among the most dangerous toxins that exist. Bei der Verbrennung von PVC entsteht Dioxin, eines der gefährlichsten Gifte.
- angerYou need to control your angerHe who angers you conquers you.You anger too easily.
- giftShe had a gift for playing the fluteThe office is in the gift of the President
- presentIn this way the whole euro zone may be brought into crisis, because a delay would be poison at present. Auf diese Weise kann die gesamte Eurozone in die Krise gestürzt werden, da eine Verzögerung zurzeit wie Gift wirkt. The barbaric practice continues to the present dayThe present manager has been here longer than the last one
- wrathHomer relates an episode in the Trojan War that reveals the tragic consequences of the wrath of Achilles
Trending Searches
Popular Dictionaries