German-English translations for grundlage

  • base
    us
    What are the bases for payment? Auf welcher Grundlage soll bezahlt werden? First the matter of the legal base. Zunächst zur Frage der Rechtsgrundlage. The logarithm to base 2 of 8 is 3.
  • foundation
    us
    They are an important foundation for food safety. Sie sind eine wichtige Grundlage für die Lebensmittelsicherheit. These are solid legal foundations. Somit gibt es schon jetzt solide Rechtsgrundlagen. The region is the foundation of Europe. Die Region bildet die Grundlage Europas.
  • basis
    us
    We bought the buildings on that basis. Auf dieser Grundlage erwarben wir die Gebäude. On that basis, the text was signed. Auf dieser Grundlage haben wir den Text unterzeichnet. Is it negotiated from a poor basis or a reasonable basis? Wird es auf einer schwachen Grundlage oder auf einer vernünftigen Grundlage ausgehandelt?
  • baselineThe principle of equity should provide a baseline for a gradual improvement that has to start from a baseline if emission figures admissible in 2050 are to be calculated. Das Prinzip der Gleichheit sollte eine Grundlage für eine allmähliche Verbesserung bieten, die von einer Basislinie ausgehen muss, wenn im Jahr 2050 zulässige Emissionswerte berechnet werden sollen. A laser level generates a convenient baseline for interior workWe used the last doctor visit to provide baselines for vital statistics
  • bedrockThe CAP forms the bedrock on which the Community was formed. Die GAP bildet die Grundlage, auf der die Gemeinschaft gestaltet wurde. Terrorism is an abstract term but it has a specific political bedrock. Terrorismus ist ein abstrakter Begriff, doch er hat eine spezifische politische Grundlage. National sovereignty is the bedrock of our values and the cornerstone of the United Kingdom's democracy. Die nationale Souveränität ist die Grundlage unserer Werte und der Grundpfeiler der Demokratie des Vereinigten Königreichs.
  • footing
    us
    Europe needs to move forwards on a firm scientific footing. Europa muss auf sicheren wissenschaftlichen Grundlagen voranschreiten. Relations between the EU and Russia should be placed on a more honest footing. Die Beziehungen zwischen der EU und Russland müssen auf eine ehrlichere Grundlage gestellt werden. We need to put this food aid scheme on a permanent footing for the future. Wir müssen das Nahrungsmittelhilfsprogramm in Zukunft auf eine dauerhafte Grundlage stellen.
  • fundamental
    us
    In this context, standardisation is essential and fundamental. Normung und Standardisierung sind eine wesentliche Grundlage für diesen Bereich. Our economic fundamentals are sound and solid. Unsere wirtschaftlichen Grundlagen sind gesund und solide. one of the fundamentals of linear algebra
  • groundworkThe Presidency should lay the groundwork for a new policy with Russia - firm but open, open but firm. Der Ratsvorsitz sollte die Grundlage für eine neue Russlandpolitik schaffen - streng, aber offen, offen, aber streng. The agreement with the Russian Federation lays the groundwork for improved cooperation between the two parties. Das Abkommen mit der Russischen Föderation schafft die Grundlage für eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen den beiden Parteien. Then we have to start cooperating with the UN, to lay the groundwork for the global treaty to ban depleted uranium. Dann müssen wir Gespräche mit der UNO aufnehmen, um die Grundlage für ein internationales Abkommen über das Verbot von abgereichertem Uran zu schaffen.
  • rudiment
    us
    Well be learning the rudiments of thermodynamics next week.I have the rudiments of an escape plan.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net