German-English translations for kaputtmachen
- ruinThe monastery has fallen into ruinGambling has been the ruin of manythe ruin of a constitution or a government
- breakIf the vase falls to the floor, it might breakIn order to tend to the accident victim, he will break the window of the carHis ribs broke under the weight of the rocks piled on his chest
- destroyHow many laboratories are you going to destroy? Wie viele Labors wollen Sie noch kaputtmachen? Are we heading towards a CEP - Common Environmental Policy - in order better to destroy the CAP? Bewegen wir uns auf eine GUP - Gemeinsame Umweltpolitik - zu, um die GAP besser kaputtmachen zu können? REACH can provide that guarantee and information, but we must be careful not to destroy these industries as well. REACH kann diese Garantien und Informationen bieten. Wir müssen aber aufpassen, dass wir dabei diese Branchen nicht kaputtmachen.
- kill oneselfEpstein didnt kill himselfEpstein didnt kill himselfDont kill yourself raking the leaves now; were due for a windstorm tonight.
- smashI could hear the screech of the brakes, then the horrible smash of cars collidingThe driver and two passengers were badly injured in the smashThis new show of mine is sure to be a smash
Trending Searches
Popular Dictionaries