German-English translations for machen

  • make
    us
    Truth can make the difference. Wahrheit kann den Unterschied machen. But let me just make a comment. Aber lassen Sie mich noch eine Bemerkung machen. I would like to make two points. Zwei Anmerkungen möchte ich machen.
  • accommodate
    us
    Nor is there coherence vis-à-vis the European taxpayer when we draft a development policy which is accommodated in the Union' s budget but the EDF remains outside it. Es ist auch gegenüber dem europäischen Steuerzahler nicht kohärent, wenn wir eine Entwicklungspolitik machen, die im Haushalt der Union eingestellt ist, der EEF aber weiterhin draußen bleibt. As long as the European Union refuses to admit that it cannot accommodate all economic migrants from every conceivable quarter, hundreds of thousands more will make their way here. Solange die Union nicht endlich eingesteht, dass sie nicht alle Wirtschaftsmigranten aus aller Herren Länder aufnehmen kann, werden sich aber weiter Hunderttausende auf den Weg machen. to accommodate ourselves to circumstances
  • act
    us
    Why is nothing done to act on rumours? Warum wird nichts getan, wenn Gerüchte die Runde machen? This Act is it; let us make it a success. Dieses Gesetz ist es, lassen Sie es uns zu einem Erfolg machen. Credit card organizations act in a similar way. Ähnlich machen es Kreditkartenorganisationen.
  • come toPerhaps we could come to a compromise. Vielleicht kann man einen Kompromiß machen. She came to with the aid of smelling saltsso how much does that come to?;  the bill comes to £10 each
  • create
    us
    Create real transparency about who gets what. Machen Sie wirklich transparent, wer was kriegt. And, above all, it will create fewer difficulties for you. Er würde vor allen Dingen Ihnen weniger Schwierigkeiten machen. We cannot create an internal market with a World Postal Union! Mit einem Weltpostvertrag können wir keinen Binnenmarkt machen!
  • dive
    us
    to dive into home plateShe dove right in and started making improvements.the dive of a hawk after prey
  • doWhat we do, however, must be done better. Aber das, was wir machen, müssen wir besser machen. What do we do then on our own? Was machen wir auf uns allein gestellt? Let us do better in the future. In Zukunft sollten wir das besser machen.
  • do/translations
  • doingThis is his doing. (= "He did it
  • encourage
    us
    We should also encourage the local authorities to do this. Man sollte den lokalen Behörden auch Mut machen, dies zu tun. They also encourage economic crime, making it more profitable. Sie fördern außerdem die Wirtschaftskriminalität und machen sie profitabler. We need to give them encouragement; we need to urge the army to stay in its barracks. Wir müssen ihnen Mut machen; wir müssen die Armee zwingen, in ihren Kasernen zu bleiben.
  • familiarize
  • feminize
  • fix
    us
    This is an absolutely essential concept that we should fix in our minds. Das müssen wir uns unbedingt bewusst machen. Do you think that consideration might be given to how consumers might be given real, fixed prices for flights? Glauben Sie, dass es möglich wäre, sich auch hier Gedanken zu machen, wie man für den Konsumenten wirklich Endpreise bei den Flugreisen fixieren könnte? Today, in our debate in plenary, we must emphasise that our fixed objective is still for Bulgaria and Romania to accede on 1 January 2007. In unserer heutigen Plenardebatte müssen wir deutlich machen, dass unser festes Ziel nach wie vor darin besteht, dass Bulgarien und Rumänien am 1. Januar 2007 beitreten.
  • foolproof
  • get drunkIm going out tonight to get drunk.We got him drunk by spiking the punch.
  • go
    us
    What is this force going to do? Was sollen diese Truppen machen? Therefore, keep going, Commissioner. Deshalb, machen Sie weiter so, Frau Kommissarin. This Parliament is going to try to work. Dieses Parlament will sich an die Arbeit machen.
  • invalidateNot just to condemn, but also to invalidate the misuse of force in politics! Daß wir den Mißbrauch von Gewalt in der Politik nicht nur verdammen, sondern chancenlos machen! The Commission intends to revise, and make more liberal, the directive on the posting of workers, which could partially invalidate the European Parliament’s legislative function. Denn die Kommission beabsichtigt, die Entsenderichtlinie in einem liberaleren Geist zu revidieren, was die legislative Arbeit des Europäischen Parlaments teilweise zunichte machen könnte. The circuit court judges ruling was invalidated by a superior judge.
  • make doThere is barely enough money, so we will have to make do with what we have.Make the movie do! (Put on the movie!Brandon’s makin’ the grill do so we can get to eatin’.
  • making
    us
    As a child, he didn’t seem like a genius in the making.
  • put
    us
    We want to put an end to that. Damit wollen wir Schluss machen. This must also be put a stop to. Auch mit dieser Situation müssen wir Schluss machen. We have to put our house in order. Wir müssen unsere Hausaufgaben machen.
  • render
    us
    Rendered the whole process to date invalid? Das gesamte bisher durchgeführte Verfahren zunichte machen? The shot rendered her immobileThe pianist rendered the [[w:Beethoven
  • rescind
    us
    Given that the Commission has perpetrated this error, does it not think it should now make good the harm it has done, and rescind its decision? Gedenkt die Kommission den Fehler, den sie begangen hat, zu korrigieren und ihren Beschluss rückgängig zu machen? The agency will rescind the policy because many people are dissatisfied with it.
  • smarm
  • soil
    us
    Please stop messing about with our gastronomic traditions, our quality products and our soil. Ich bitte Sie, machen Sie nicht mehr alles mögliche mit unseren gastronomischen Traditionen und unseren Qualitäts- oder Regionalerzeugnissen. We now have studies that demonstrate their negative impact on the environment and on the soil in particular. Uns liegen heute Studien vor, die ihre negative Auswirkung auf die Umwelt und vor allem den Boden deutlich machen. The pressure of imports and the difficult climate and soil conditions demand, therefore, support for Community nut production. Der Druck der Importe und die schwierigen Klima- und Bodenbedingungen machen eine Stützung der Produktion von Schalenfrüchten in der Gemeinschaft erforderlich.
  • soundproofThe contestant was placed in a soundproof booth so he could not receive help from the audience.We soundproofed the room so we couldnt hear the road noises; unfortunately we couldnt hear the fire alarm either
  • subjugate
  • turn outWe are very worried and I hope that it will turn out that we have no reason to worry but, until it does, we shall worry. Wir sind sehr besorgt, und hoffentlich wird sich herausstellen, dass kein Anlass zur Sorge besteht, doch bis dies der Fall ist, sollten wir uns Sorgen machen. I had hoped our first meeting would turn out betterIm afraid the cake didnt turn out

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net