German-English translations for schenken

  • donate
    us
    She donates 100 dollars to Red Crescent every year.He donated an etching from his own collection to the new art gallery.
  • bestowMedals were bestowed on the winning team.
  • gift
    us
    So why do we not make a gift to the Russian people at least of our lower value cuts of meat. Warum schenken wir den russischen Menschen nicht zumindest unser minderwertiges Fleisch? History tells us that when human institutions become the giver of rights, rights become gifts. Die Geschichte lehrt uns, dass immer dann, wenn Rechte von menschlichen Institutionen gewährt werden, Rechte zu Geschenken verkommen. My rights and freedoms, Mr President, are not in your gift and they are not at your discretion, they are my birthright. Meine Rechte und Freiheiten, Herr Präsident, können Sie mir nicht schenken und sie liegen nicht in Ihrem Ermessen, denn es sind meine angestammten Rechte.
  • give
    us
    We need to give our attention to that. Diesem Punkt sollten wir unsere Aufmerksamkeit schenken. We should always give attention to this. Diesem Punkt sollten wir unsere ungeteilte Aufmerksamkeit schenken. Do not give us your agricultural products, please ? Schenken Sie uns bitte nicht Ihre Agrarerzeugnisse, ?
  • give a donation
  • give a miss
  • impart
    us
    The sun imparts warmthto impart food to the poor
  • let offStand back when you let off fireworks.to let off a fartThe boss let me off for breaking the office window, when in theory she could have fined me about 30 dollars.
  • pay
    us
    Maybe the Commissioner would pay some attention. Vielleicht kann der Herr Kommissar mir seine Aufmerksamkeit schenken. It is an issue to which we pay a lot of attention. Es handelt sich hier um ein Problem, dem wir große Aufmerksamkeit schenken. We should pay equal attention to both South and East. Deshalb sollten wir Süden wie Osten dieselbe Aufmerksamkeit schenken.
  • pour
    us
    pour water from a jugpour wine into a decanterto pour oil onto chips
  • pour outI poured out three beers for my guests.The rats came pouring out of every possible opening in the burning warehouse.She started crying, and she poured out the whole story, right from the beginning.
  • presentThe barbaric practice continues to the present dayThe present manager has been here longer than the last oneIs there a doctor present? Several people were present when the event took place
  • sell
    us
    Ill sell you all three for a hundred dollarsSorry, Im not prepared to sellThis old stock will never sell
  • skipShe will skip from one end of the sidewalk to the other.The rock will skip across the pond.I bet I can skip this rock to the other side of the pond.
  • spare
    us
    If we do not take a stand on them now, then we can spare ourselves the trouble altogether. Wenn wir jetzt dazu keine Stellung beziehen, dann können wir uns eine Stellungnahme ganz schenken! At this moment - and I emphasise at this moment - we ought to spare ourselves purely academic debates about deadlines. Deshalb sollten wir uns gegenwärtig - ich betone gegenwärtig - visionäre Termindebatten schenken. a spare diet

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net