German-English translations for sinn
- senseI appreciate Mr Blak's sense of humour. Ich weiß den Sinn für Humor von Herrn Blak zu schätzen. It simply does not make sense. Das ergibt einfach keinen Sinn. In that sense, it is a bad name. In diesem Sinne ist der Name schlecht gewählt.
- meaningThat is the meaning of my amendment. Das ist der Sinn meines Änderungsantrags. What is the meaning of this updating? Was ist der Sinn dieser Aktualisierung? That is a question which has no meaning. Diese Frage macht keinen Sinn.
- mindAnother thought comes to mind. Eine weitere Überlegung kommt mir in den Sinn. I think a few points spring to mind. Ich denke, ein paar Punkte kommen einem spontan in den Sinn. Many other such examples sprint to mind. Es kommen noch zahlreiche ähnliche Beispiele in den Sinn.
- pointI think a few points spring to mind. Ich denke, ein paar Punkte kommen einem spontan in den Sinn. I will finish my remarks with that point. In diesem Sinne will ich zum Schluss kommen. However, I grasped the main points. Aber ich habe ihren Sinn mitbekommen.
- significanceIt is clear that the culture of prevention takes on more significance here. Natürlich erlangt die Präventionskultur hier einen neuen Sinn und eine neue Bedeutung. What is the significance of Article 2 of the association agreement: the human rights clause? Worin liegt eigentlich der Sinn von Artikel 2 des Assoziationsabkommens, der Menschenrechtsklausel? That enlargement is of tremendous significance, not just in a symbolic sense but in a very real sense as well. Diese Erweiterung ist nicht nur in einem symbolischen Sinne, sondern auch in einem sehr konkreten Sinne von überaus großer Bedeutung.
- thoughtAnother thought comes to mind. Eine weitere Überlegung kommt mir in den Sinn. These thoughts are reflected in our votes and the amendments tabled. In diesem Sinne haben wir abgestimmt und Änderungsvorschläge eingebracht. I thought the EU was all about the free movement of goods, services and labour. Ich dachte, Sinn und Zweck der EU sei der freie Waren- und Dienstleistungsverkehr sowie die Freizügigkeit der Arbeitnehmer.
- useHow can you use them in a positive way? Wie können Sie sie im positiven Sinne verwenden? It is no use our dreaming about these items. Es hat keinen Sinn, wenn wir uns bei diesen Themen in Träume flüchten. Buffers are no use: we need a radical change in policies. Sicherheitspuffer haben keinen Sinn: wir brauchen eine radikale Änderung der Politik.
Trending Searches
Popular Dictionaries