German-English translations for trennen

  • separateThese are not two separate things. Diese beiden Dinge dürfen wir nicht voneinander trennen. Is there no way to keep the two issues separate? Gibt es denn keine Möglichkeit, diese beiden Themen zu trennen? The network and production must be kept separate. Netz und Erzeugung sind voneinander zu trennen.
  • cut
    us
    Are you willing to cut the umbilical cord between sport and professional activity? Sind Sie bereit, die Nabelschnur zwischen dem Sport und kommerziellen Aktivitäten zu trennen? My rejoicing at the relaxation of the EU’s internal borders would know no bounds were it not for the countervailing reinforcement of the external borders, by which peoples are cut in half. Ich würde mich uneingeschränkt über die Lockerung der Grenzen im Innern der Union freuen, wenn im Gegenzug nicht die Außengrenzen verstärkt würden, welche Völker in zwei Teile trennen. Would you please cut the cake?
  • winnow
    us
    They winnowed the field to twelve.They winnowed the winners from the losers.They winnowed the losers from the winners.
  • abduce
  • abstractHe was wholly abstracted by other objects.He abstracted out the square root function.
  • break upSince we have united, let us not break up in another way, as a result of a lack of reciprocity in the opportunities for citizens to develop. Nun, da wir vereint sind, dürfen wir uns nicht in anderer Form wieder trennen, weil es nicht genug wechselseitige Entwicklungschancen für die Bürgerinnen und Bürger gibt. It broke up when it hit the ground.She broke up with her boyfriend last week.
  • differ
    us
    This is precisely the approach of Agenda 2000, where the different factors make up a single, dissociable whole. Genau das ist der Sinn der Agenda 2000, deren verschiedene Elemente ein Ganzes, eine Gesamtheit bilden und nicht voneinander zu trennen sind. Our differences currently divide as a consequence of our approach to Europe and our politics that shape that approach. Unsere Unterschiede trennen uns heute als Folge unserer unterschiedlichen Ansätze in Bezug auf Europa und unsere Politiken, die diese Ansätze prägen. Today, this transparency is applicable, within the beef industry, to two different but indissociable areas: BSE and labelling. Diese Transparenz gilt heutzutage innerhalb des Rindfleischsektors für zwei Bereiche, die zwar unterschiedlich, aber nicht voneinander zu trennen sind, die Bereiche BSR und Etikettierung.
  • discern
    us
    He was too young to discern right from wrong
  • disjoin
  • disunite
  • divide
    us
    Constitutions should unite people and not divide them. Verfassungen sollten Menschen zusammenführen und nicht trennen. In the long term economic and political freedom cannot be divided. Auf lange Sicht lassen sich wirtschaftliche und politische Freiheit nicht voneinander trennen. There can be no artificial divide between humanitarian aid and military action. Humanitäre Hilfeleistung und militärische Interventionen lassen sich nicht künstlich voneinander trennen.
  • divorceSport cannot be divorced from politics. Politik und Sport lassen sich eben nicht trennen. Trade relations cannot be divorced from human rights and development concerns. Handelsbeziehungen lassen sich nicht von Menschenrechts- und Entwicklungsfragen trennen. Financial matters cannot be divorced from their corresponding economic context. Die finanziellen Probleme lassen sich nicht von den entsprechenden wirtschaftlichen Zusammenhängen trennen.
  • hyphenate
  • layer
    us
    Wrap the loaf in two layers of aluminum foil before putting it in the oven.After the first coat of paint dried, he applied another layer.Its cold now but it will warm up this afternoon. Make sure you wear layers.
  • part
    us
    Passengers must part with their cosmetics. Von ihren Kosmetika müssen sie sich trennen. In many parts of the European Union, it is impossible to separate the two. In vielen Teilen der Europäischen Union ist es unmöglich, diese beiden Dienste zu trennen. But it is no part of the aid workers' function to separate or arrest people. Aber es ist wirklich nicht Sache der Hilfsorganisationen, die Menschen zu trennen oder sie festzunehmen.
  • pull apartA weak rope will pull apart.Starting with a couple of inconsistencies, the detective began to pull apart his alibi.
  • rip
    us
    Some of these CD rips dont sound very good: what bitrate did you use?to rip a garment; to rip up a floorMy shirt ripped when it was caught on a bramble.
  • sever
    us
    This would be a mistake entailing severe consequences for the Member States which need these funds to bridge the development gaps which separate them from the other states. Dies würde eine Fehler sein, der schwer wiegenden Folgen für die Mitgliedstaaten hätte, die diese Mittel zur Überbrückung der Entwicklungslücken benötigen, die sie von anderen Staaten trennen. After he graduated, he severed all links to his family.to sever the head from the body
  • slit
    us
    He slit the bag open and the rice began pouring out.
  • sort
    us
    As a result, even waste which should be classified as hazardous could be exported to countries which do not know how, or do not wish, to sort it. Das kann dazu führen, daß auch als gefährlich einzustufende Abfälle in Länder verbracht werden, wo man sie nicht trennen kann oder will. I had a sort of my cupboardPopular algorithms for sorts include quicksort and heapsort
  • sort outIts a bit confused at the moment, Ill try to sort it out later.Could you call Dave and sort out a meeting for tomorrow?The computer wont let me delete that file; could you sort it out?
  • split
    us
    Also, the President of the Council often finds it difficult to split his duties as President and as a national leader. Auch fällt es dem Ratspräsidenten häufig schwer, seine Funktion als Präsident von der des Landespolitikers zu trennen. All measures which separate individual policies, split up funds and divide roles will end in the same failure as the last strategy. Alle Maßnahmen, die einzelne Politikbereiche voneinander trennen, Mittel aufteilen und Rollen verteilen, werden genauso wie die letzte Strategie scheitern. I would suggest to Parliament that, possibly, if they split the price of tickets from mileage, there might be more support in the future. Ich möchte dem Parlament Folgendes vorschlagen: Wenn wir möglicherweise Ticketpreis und Entfernung voneinander trennen, dann könnten wir in Zukunft mehr Unterstützung erfahren.
  • split up
    us
    All measures which separate individual policies, split up funds and divide roles will end in the same failure as the last strategy. Alle Maßnahmen, die einzelne Politikbereiche voneinander trennen, Mittel aufteilen und Rollen verteilen, werden genauso wie die letzte Strategie scheitern. After she left to go travelling, my girlfriend and I split up.The soldiers split up into smaller squadrons to search the building.
  • syllabify

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net