German-English translations for umfang

  • perimeterThese proposals exclude the Antifer dyke situated near Etretat, but compensate for it by enlarging the perimeter to 12 nautical miles. In diesen Vorschlägen wird der Antifer-Damm bei Etretat ausgeschlossen und durch die Erweiterung des Umfangs auf 12 Seemeilen ersetzt.
  • circumference
    us
  • extent
    us
    It simply revealed its extent. Dadurch wurde nur der volle Umfang sichtbar. Do we need it to the extent envisaged? Brauchen wir das in diesem Umfang, wie das angegeben ist? Its extent has, however, not been defined. Ihr Umfang ist jedoch nicht festgelegt.
  • compass
    us
    within the compass of an encircling wall
  • degree
    uk
    us
    It has already done this to a considerable degree. Das hat es schon heute in einem großen Umfang getan. These sectors use illegal labour to an alarming degree. Diese Branchen greifen in alarmierendem Umfang auf illegale Arbeitskräfte zurück. Compromises are possible and necessary to a certain degree. Kompromisse sind möglich und in gewissem Umfang notwendig.
  • extension
    us
    Our committee supports the extension of the scope of Regulation 1408/71. Unser Ausschuss spricht sich für die Erweiterung des Umfangs von Verordnung 1408/71 aus. Mr President, in this legislation I detect a worrying and sinister extension of the scope of Community power. Herr Präsident, ich stelle bei diesem Rechtsakt eine beunruhigende und unheilvolle Ausweitung des Umfangs der Befugnisse der Kommission fest. But we could not have any firm commitment for an extension of the scope to all products after the review of the Directive in 2012. Wir konnten aber kein festes Versprechen über einen Ausbau des Umfangs auf alle Produkte nach der Neufassung der Richtlinie 2012 erhalten.
  • girth
  • range
    us
    All that range, to a certain degree, is given this treatment. Diese Produkte werden in bestimmtem Umfange so behandelt. So my question is this: what range of information will be communicated to Parliament? Meine Frage lautet also folgendermaßen: In welchem Umfang werden dem Parlament Informationen übermittelt? To this end, this report puts forward a range of proposals, which have my wholehearted support. Hierzu gibt dieser Bericht einige Empfehlungen, die ich in vollem Umfang unterstütze.
  • reach
    us
    One agreement has been reached on how much capacity is to be reduced. Man hat sich jedoch darauf geeinigt, in welchem Umfang die Kapazitäten reduziert werden sollten. The rules affect practically 90% of Greenland's exports in this area, which reached EUR 251 million in 2007. Die Vorschriften betreffen faktisch 90 % von Grönlands Ausfuhren in diesem Bereich, der 2007 einen Umfang von 251 Mio. EUR erreichte. As regards mergers, the number and complexity of cases which reach second phase investigations has increased rapidly. Im Bereich der Unternehmenszusammenschlüsse haben Anzahl und Umfang der Verfahren, die in die zweite Untersuchungsphase gehen, rapide zugenommen.
  • scope
    us
    · The scope of the export ban. · Der Umfang des Ausfuhrverbots. It does not limit the scope of our efforts. Sie schränkt den Umfang unserer Bemühungen nicht ein. What are the scope and substance of the mandate? Kann der Rat Auskunft geben über den Umfang und den Inhalt dieses Mandats?
  • stretch
    us
    I stretched the rubber band until it almost brokeThe rubber band stretched almost to the breaking pointFirst, stretch the skin over the frame of the drum
  • width
    us
    Manchester United like to play with width.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net