German-English translations for unterstützen

  • support
    us
    We must support their demands. Wir müssen ihre Forderungen unterstützen. Please support the compromises! Bitte unterstützen Sie die Kompromisse! We fully support those measures. Wir unterstützen diese Maßnahmen voll und ganz.
  • assist
    us
    We try to at least assist them. Wir versuchen zumindest, sie zu unterstützen. Our job is to encourage and assist them. Unsere Aufgabe ist es, sie zu ermutigen und sie zu unterstützen. How will the Council assist NGOs in Ethiopia? Wie wird der Rat NRO in Äthiopien unterstützen?
  • endorseI cannot endorse this solution. Ich kann diese Lösung nicht unterstützen. I cannot endorse Mr Varela's reports. Ich kann die Berichte von Herrn Varela nicht unterstützen. I certainly wish to endorse that view. Das möchte ich auch unterstützen.
  • abet
    us
    We are therefore aiding and abetting the extermination of a people, while at the same time bringing Turkey into the European family. Wenn wir die Türkei in die europäische Familie holen, dann unterstützen und begünstigen wir damit die Ausrottung eines Volkes.
  • adjuvate
  • affirm
    us
    We affirm our support for the central role he is willing to play in the return to democracy of his country. Wir betonen, dass wir die zentrale Rolle unterstützen, die er bei der Rückkehr seines Landes zur Demokratie zu spielen bereit ist. And the European Council reaffirmed the EU's commitment to fast-start financing to help developing countries. Und der Europäische Rat hat die Verpflichtung der EU, Mittel zur Schnellstartfinanzierung bereitzustellen, um Entwicklungsländer zu unterstützen, bekräftigt. I should like to affirm that the European Union will continue to support the endeavours of the United Nations. Ich möchte bekräftigen, dass die Europäische Union weiterhin die Bestrebungen der Vereinten Nationen unterstützen wird.
  • aid
    us
    We support you on the ‘development aid’ package. Beim Entwicklungshilfe-Paket unterstützen wir Sie. We cannot answer for the replacement of production aids. Wir können die Verlagerung der Erzeugungsbeihilfen nicht unterstützen. In the area of agricultural aids we support the Commission. Im Bereich der Agrarhilfen unterstützen wir die Kommission.
  • back
    us
    We shall back you, Commissioner. Wir werden Sie unterstützen, Herr Kommissar. The facts just do not back the idea up. Die Fakten unterstützen diese Vorstellung einfach nicht. The EU should back it, not undermine it. Die EU sollte sie unterstützen und nicht untergraben.
  • back upWe can assist, help and back up the national strategies, and that is how it has been planned up until now. Wir können allerdings nationale Strategien in vielerlei Hinsicht unterstützen. So war es jedenfalls bisher geplant. Firstly, surely it makes sense to back up State controls by imposing a duty of proof on firms in the waste industry? Erstens: Ist es nicht vernünftig, die staatlichen Kontrollen dadurch zu unterstützen, dass man eine Nachweispflicht für die Firmen einführt, die hier im Abfallbereich tätig sind? The aim now, in the wake of the Summit, is to back up the rhetoric of the United Nations with specific, material support. Es geht jetzt darum, nach dem Gipfel der großen Worte die Vereinten Nationen konkret materiell zu unterstützen.
  • buttressThe main argument was to help Mrs Çiller as the pro-Western buttress against the danger represented by the Islamicist Mr Erbakan. Das Hauptargument war, Frau Çiller als dem Westen freundlich gesonnene Kraft gegenüber der Gefahr, die der Islamist Erbakan verkörperte, zu unterstützen. Crowell Buttresses, Dismal Buttress, Hourglass Buttress, Kardam Buttress, Seven Buttresses thumb|right|Milestone Buttress on w:Tryfan|Tryfan. The direct route is highlighted.
  • comfort
    us
    Sleep in comfort with our new mattress.the comforts of homeWe still have the spare tire? Thats a comfort at least.
  • encourage
    us
    We need to encourage them to do that. Dabei müssen wir sie unterstützen. Our job is to encourage and assist them. Unsere Aufgabe ist es, sie zu ermutigen und sie zu unterstützen. Our Parliament should also encourage this. Unser Parlament sollte dies ebenfalls unterstützen.
  • espouseAt present the equal conditions that will convince people in developing countries to espouse this policy are still lacking. Momentan fehlen noch die gleichen Bedingungen, mit denen man Menschen in Entwicklungsländern überzeugen könnte, diese Politik zu unterstützen.
  • patronize
  • promote
    us
    Let us promote our institutions. Unterstützen wir unsere Organe. This is the best way, and we should promote it. Das ist der beste Weg, und wir sollten ihn unterstützen. We are seeking to promote and encourage adaptability. Wir wollen die Anpassungsfähigkeit fördern und unterstützen.
  • propMr Lambsdorff has proposed a common position that I can support. Alexander Graf Lambsdorff hat eine gemeinsame Position vorgeschlagen, die ich unterstützen kann. My report proposes that such experiments should be eligible for state funding. In meinem Bericht schlage ich vor, derartige Experimente mit öffentlichen Mitteln zu unterstützen. They stuck a block of wood under it as a prop.
  • second
    uk
    us
    We also support the second amendment. Auch den zweiten Änderungsantrag unterstützen wir. Madam President, I would like to second the rapporteur. Frau Präsidentin, ich möchte den Berichterstatter unterstützen. I would like to second what the previous speaker had to say. Ich möchte meine Vorredner unterstützen.
  • shore upThey hastened outside between storms to shore up the damaged fence.He needed something bold and dramatic to shore up his failing candidacy.I shored up a geranium with earth after it had flopped over
  • stand forIn any case, we will not stand for any ‘subsidy hopping’. Wir unterstützen jedenfalls kein Beihilfe-Hopping. The abbreviation CIA stands for "Central Intelligence Agency".We wont stand for that type of behaviour.
  • succor
  • succourThat is why we have abstained - so as not to give succour to such an illusion. Um eine solche Illusion nicht noch zu unterstützen, haben wir uns daher der Stimme enthalten.
  • sustain
    us
    We can only support sustainable and responsible fishing. Wir können nur eine nachhaltige und verantwortungsvolle Fischerei unterstützen. We therefore need to help promote sustainable forest management. Wir müssen daher die Förderung einer nachhaltigen Waldbewirtschaftung unterstützen. To do this we must be capable of sustaining and assisting the process. Um das zu erreichen, müssen wir fähig sein, diesen Prozeß zu fördern und zu unterstützen.
  • underpinWe want to underpin and support our European policies through research. Wir wollen unsere europäische Politik durch Forschung untermauern und unterstützen. I mean the investment of the communities that underpin and sustain them. Ich meine auch die Investitionen der Gemeinden, die sie fördern und unterstützen. . (FR) We support the principles that underpin the creation of the Cohesion Fund. Wir unterstützen die Grundsätze, die zur Errichtung des Kohäsionsfonds geführt haben.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net