German-English translations for verkraften
- bearIt finds this hard to bear, as it feels its identity as a great power threatened. Sie kann dies kaum verkraften, weil ihrer Ansicht nach ihre Identität als Großmacht bedroht ist. In my own country, the United Kingdom, the slow recovery following the foot-and-mouth epidemic has suffered a major setback which is truly hard to bear. In meinem Land, dem Vereinigten Königreich, hat die allmähliche Erholung von der Maul- und Klauenseuche einen starken Rückschlag erlitten, der wirklich schwer zu verkraften ist. That window can be a bear to open
- cope withOur farmers could not cope with that. Dies würden unsere Bauern nicht verkraften. Or, how strong must Europe become in order to cope with enlargement? Oder, wie stark muß Europa werden, um die Erweiterung zu verkraften? By the end of last year, pig producers had already had to cope with a drop of EUR 0.13. Bereits zum Jahreswechsel hatten die Mäster einen Rückgang von 13 Cent zu verkraften.
- deal withThis book deals with incestThe teacher knew how to deal with these lazy studentsLet us deal with the case of China
Trending Searches
Popular Dictionaries