German-English translations for vertreiben

  • banishFor too long, the countries of Europe turned a blind eye to the dictatorship of President Ould Taya, who imprisoned, tortured and banished opponents of his regime. Die europäischen Länder haben vor der Diktatur von Präsident Ould Taya, der die Gegner seines Regimes ins Gefängnis werfen, foltern und vertreiben ließ, zu lange die Augen verschlossen. If you dont stop talking blasphemies, I will banish you.He was banished from the kingdom.
  • dislodge
  • displaceThe USA, along with its allies, most notably the UK, launched a successful attack to displace al-Qa'ida from its stronghold. Gemeinsam mit ihren Verbündeten, darunter dem Vereinigten Königreich, starteten die USA einen erfolgreichen Angriff, um Al Qaida aus ihrer Hochburg zu vertreiben. Electronic calculators soon displaced the older mechanical kind.
  • distribute
    us
    The Revolutionary Association of the Women of Afghanistan is forbidden to open an office and distribute its magazine. Es ist der Revolutionären Vereinigung der Frauen Afghanistans verboten, ein Büro zu eröffnen und ihre Zeitschrift zu vertreiben. This means that we must enable the creators to distribute their work as widely as possible, without any fear of abuse from the middlemen or the consumers. Das heißt, die Kulturschaffenden müssen die Möglichkeit haben, ihre Werke möglichst großräumig zu vertreiben, ohne dass die Gefahr des Missbrauchs durch Mittelsmänner oder Verbraucher besteht. He distributed the bread amongst his followers.
  • drive
    us
    Otherwise public concerns may well drive economic activity across the Atlantic. Sonst könnte die öffentliche Meinung mit ihren Bedenken die wirtschaftliche Tätigkeit über den Atlantik vertreiben. He cannot drive out as many Albanians as he will have to allow to return. Er kann gar nicht so viele Albaner vertreiben, wie er dann wieder aufnehmen muß. Such large hydroplants destroy vast amounts of nature and drive people from their homes. Diese großen Wasserkraftanlagen zerstören die Natur in erheblichem Maße und vertreiben die Menschen aus ihrem Zuhause.
  • drive awayThis, surely, seems to be a targeted strategy by some groups to drive away this population group. Dies scheint ganz offensichtlich eine zielgerichtete Strategie einiger Gruppen zu sein, diese Bevölkerungsgruppe zu vertreiben. The most important means of opposing KLA gangs, which are to be stopped and fought against whenever they drive away Serbs, is to mobilise the civil leaders in Kosovo. Das wichtigste Mittel gegen die Banden der UCK - die bekämpft werden müssen, wenn sie Serben vertreiben - ist die Mobilisierung der zivilen Führer im Kosovo. This cars a real bargain, and you could drive it away this afternoon!
  • evict
  • expelAnd with this nationalisation we are not going to expel anybody either. Auch durch diese Verstaatlichung vertreiben wir niemanden. It is time to expel this dictator, who oppresses his own people, once and for all. Es ist Zeit, diesen Diktator, der sein eigenes Volk unterdrückt, ein für alle mal zu vertreiben. The aim of terrorism is to expel Christianity from Arab countries through mass murder. Das Ziel von Terrorismus besteht darin, das Christentum durch Massenmord aus arabischen Ländern zu vertreiben.
  • market
    uk
    us
    So I could have opened a factory to make them and could have marketed them freely. Ich hätte also eine Fabrik für solche Dinge aufmachen und sie frei im Handel vertreiben können. To be competitive and to market their goods, there needs to be substantial investment in their ability to do so. Damit sie wettbewerbsfähig werden und ihre Produkte vertreiben können, muss sehr stark in ihre Fähigkeiten diesbezüglich investiert werden. Before we decide to allow such food to be sold on the EU market, we must have our citizens' permission for such a step. Bevor wir die Entscheidung treffen, solche Lebensmittel auf dem europäischen Markt zu vertreiben, müssen wir die Zustimmung unserer Bürgerinnen und Bürger zu einem solchen Schritt einholen.
  • oust
    us
    Seriously, what is the European Union doing to oust the Turkish occupying army from Cyprus? Im Ernst, was wird die Europäische Union unternehmen, um die türkische Besatzerarmee von Zypern zu vertreiben? The protesters became so noisy that they were finally ousted from the meeting.
  • spend
    us
    He spends far more on gambling than he does on living properto spend an estate in gamblingThe violence of the waves was spent

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net