German-English translations for vorliegend

  • at issueAccording to one of Parliament’s opinions, the fishing agreement at issue may, moreover, have harmful environmental consequences. Darüber hinaus kann das vorliegende Fischereiabkommen gemäß einer der Stellungnahmen des Europäischen Parlaments auch negative Folgen für die Umwelt haben. The point at issue is whether we can afford to take on a new employee.
  • at stakeThe text before us strikes a delicate balance between different points of view and divergent interests on the sensitive issues at stake. Der uns jetzt vorliegende Text stellt zwischen den unterschiedlichen Standpunkten und Interessen in Bezug auf diese schwierige Problematik ein empfindliches Gleichgewicht her. In that regard, the Malaysian Home Ministry has a particular responsibility to explain thoroughly and objectively to its citizens the issue at stake. In diesem Zusammenhang trägt das malaysische Innenministerium eine besondere Verantwortung, seinen Bürgern das vorliegende Problem detailliert und objektiv zu erklären. What is at stake in these next 20 minutes is the championship.
  • given
    us
    Given that the report before us meets these concerns, I voted in favour. Da der vorliegende Bericht diesen Anliegen gerecht wird, habe ich für ihn gestimmt. So a directive geared to regulate this sector is welcome, as long as consumer protection is always given priority. Die vorliegende Richtlinie soll deshalb diesen Sektor regeln, wobei der Verbraucherschutz stets an oberster Stelle steht. There is a need for a continuing debate, to which the report by Mr Gutiérrez Díaz has just given a further boost. Auf diese Debatte kommt es immer mehr an, und zu ihr leistet der vorliegende Bericht des Herrn Abgeordneten Gutiérrez Díaz einen weiteren Beitrag.
  • in questionThe content of the note in question amounts to turning immorality into a commercial rule. Die uns hier vorliegende Notiz bedeutet, daß aus der Unmoral eine Handelsregel gemacht wird. Of course, the proposal in question only applies to the implementation of the Amsterdam Treaty. Der vorliegende Vorschlag gilt nur bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam. The man in question just walked in
  • presentThe present Directive is a step in the right direction. Die vorliegende Richtlinie ist ein Schritt in die richtige Richtung. The present proposal respects these constraints. Der vorliegende Vorschlag berücksichtigt diese Vorgaben. The present report is an appraisal based on one year. Der vorliegende Bericht ist eine Einjahresbilanz.
  • under considerationThe proposal now under consideration deserves my total support. Der zur Einschätzung vorliegende Vorschlag erhält meine uneingeschränkte Zustimmung. Mr President, the budget transfer under consideration is based on two proposals. Herr Präsident, die vorliegende Anpassung der Finanziellen Vorausschau beruht auf zwei Vorschlägen. Another major risk of the proposal under consideration is the fact that it puts the new Member States at a disadvantage. Die Tatsache, dass der vorliegende Vorschlag für die neuen Mitgliedstaaten nachteilig ist, stellt ein weiteres Risiko dar.
  • under discussionThe regulation under discussion concerns pre-accession aid to Turkey. Die vorliegende Verordnung betrifft die Heranführungsbeihilfe für die Türkei. The Erika II package under discussion therefore deserves all possible support. Das vorliegende Erika-II-Paket verdient auch alle erdenkliche Unterstützung. The directive under discussion today took on its original form as early as 1976. Die heute zur Behandlung vorliegende Richtlinie hatte ja schon im Jahr 1976 ihre ursprüngliche Form erhalten.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net