German-Finnish translations for obwohl

  • vaikkaTeidän on toimitettava papereita, vaikka olette kiireisiä. Man muss Papiere einreichen, obwohl man beschäftigt ist. Vaikka ne ovat hyviä, ne ovat selvästi riittämättömiä. Obwohl sie alle gut sind, sind sie doch eindeutig unzureichend. Se ei ole siellä, vaikka sen kuuluisi olla siellä. Es war nicht darin aufgeführt, obwohl es das eigentlich hätte sein müssen.
  • joskinSe, mitä jäsen Schulz sanoi, oli totta, joskin dramaattista. Was Herr Schulz gesagt hat, war richtig, obwohl es dramatisch klang. Se jatkuu yhä, joskin laajentuneena erityisesti Dagestaniin ja Ingušiaan. Er dauert noch immer an, obwohl er sich insbesondere auf Dagestan und Inguschetien ausgebreitet hat. Ja me äänestämme täysistunnossa sen puolesta, joskin äänemme merkitsee tukea ennen kaikkea perusteluille. Und er kann mit unserer Stimme in der Plenarsitzung rechnen, obwohl wir im Grunde nur der Begründung zustimmen.
  • huolimattaNe tekivät näin siitäkin huolimatta, että kehitysmaat olivat häviäjinä! Und dies obwohl die Entwicklungsländer die Verlierer waren! Pääsimme tähän lopputulokseen vaikeuksista huolimatta. Diese Umstellung konnten wir erreichen, obwohl dies schwierig war. Kaiken kaikkiaan keskustelu on kuitenkin ollut hyödyllinen - pituudestaan huolimatta. Obwohl das Ganze recht zeitaufwendig war, hat sich der Aufwand insgesamt gelohnt.
  • kun taasLopuksi pysähdyspaikkojen käyttöä rajoitetaan väliaikaisesti, kun taas kuljetuksen enimmäisaika pysyy ennallaan. Obwohl die maximale Transportzeit nach wie vor gilt, wurden die Aufenthaltsorte für unterwegs vorübergehend geschlossen. Kyse on vain 3,1 prosentin rahoitusosuudesta, kun taas alan osuus koko Euroopan unionin maatalouden kokonaistuotannosta on 17 prosenttia. Dabei geht es ja nur um 3,1 % des Haushalts, obwohl dieser Sektor 17 % der gesamten landwirtschaftlichen Erträge der EU ausmacht. Euroopan unioni on yksi avoimimmista markkinoista, kun taas arvostetut kumppanimme pitävät yllä huomattavia kaupan esteitä. Die EU ist einer der offensten Märkte, obwohl wichtige Partner nach wie vor hohe Handelsbarrieren errichten.
  • vaikkakaanNe ovat olleet minulle, vaikkakaan en ole noviisi parlamentissa, todellinen sovittelumenettelyn käyttöohje. Obwohl ich als Abgeordneter kein Neuling bin, waren diese Verhandlungen für mich eine wahrhaftige Gebrauchsanweisung, was das Vermittlungsverfahren anbelangt. On totta, että kulttuuri on yksi Euroopan pääasiallisista valteista taloudelliselta kannalta tarkasteltuna, vaikkakaan sitä ei ole tarpeeksi hyödynnetty. Zweifellos stellt Kultur unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten einen der wichtigsten Standortvorteile Europas dar, obwohl dieser Trumpf bei weitem nicht genug ausgespielt wird. Arvoisa puhemies, vaikkakaan en ole samaa mieltä monista esittelijän mietinnön seikoista, haluan onnitella häntä siitä, että hän on edennyt näin pitkälle mietintönsä kanssa. Herr Präsident, obwohl ich mit vielen Aspekten des Berichts der Berichterstatterin nicht übereinstimme, möchte ich ihr dazu gratulieren, ihren Bericht so weit gebracht zu haben.
  • vaikkakinVaikkakin mielestäni se olisi säilytettävä ilman muutoksia, kaikkea ei voi saavuttaa. Obwohl ich glaube, daß er ungeändert bleiben sollte, kann man aber nicht alles haben. Vaikkakin - kun häntä katsoo, " kärki" ei kenties olekaan hänestä kaikkein osuvin sana. Obwohl - wenn wir ihn uns ansehen, ist vielleicht das Wort Speer" spitze" nicht unbedingt das richtige. Biopolttoaineet ovat hyvin tärkeitä tässä yhteydessä, vaikkakin tarvetta jonkinlaiselle lainsäädännölle on edelleen. Biokraftstoffe sind dabei sehr wichtig, obwohl hier noch einige Rechtsetzungsarbeiten erforderlich sind.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net