German-French translations for beistehen

  • aider
    À cet égard, nous devons l’aider à jouer un rôle positif et constructif dans cette région. Wir müssen der Türkei beistehen, damit sie auf dieser Ebene einen positiven und konstruktiven Part in dieser Region spielen kann. Monsieur le Commissaire, vous devriez aider ce Parlement dans la négociation financière avec le Conseil. Herr Kommissar, Sie sollten diesem Parlament in den Finanzverhandlungen mit dem Rat beistehen. Si nous restons cohérents et que nous désirons aider les victimes et aider la Turquie à avancer dans la bonne direction, nous en avons les moyens. Wenn wir einheitlich vorgehen, den Opfern beistehen und der Türkei helfen wollen, weiter auf dem richtigen Weg vorangehen, so können wir das tun.
  • assister
  • rester fidèle à
  • secourir
  • soutenir
    Le Pakistan rencontre des temps difficiles, et nous devons le soutenir. Pakistan erlebt turbulente Zeiten, und wir müssen ihm beistehen. Nous devons soutenir les victimes et leurs familles et manifester clairement notre solidarité. Wir müssen den Opfern und ihren Familien beistehen und unsere Solidarität klar zum Ausdruck bringen. L'UE devrait au moins soutenir ceux qui sont plus faibles qu'elle-même, à savoir le gouvernement britannique et les mères de Beslan. Die EU muss zumindest denen beistehen, die schwächer sind als sie selbst - der britischen Regierung und den Müttern von Beslan.
  • tenir sa promesse

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net