German-French translations for untersuchung
- enquêteCela pourrait être fait au moyen d’une enquête parlementaire. Dies könnte durch eine parlamentarische Untersuchung ermöglicht werden. Une enquête parlementaire permet d’y parvenir. Durch eine parlamentarische Untersuchung wird dies ermöglicht. Je demande une enquête à ce propos. Ich will eine Untersuchung dazu.
- vérificationOn aurait dû instaurer un système comme celui pratiqué par les pays nordiques, qui ont aboli la vérification des passeports, tout en conservant le contrôle frontalier des marchandises. Im Zusammenhang mit dem Beschluß zur Abschaffung des Duty-free-Verkaufs versprach die Kommission eine Untersuchung der wirtschaftlichen und sozialen Folgen einer Abschaffung.
- contrôleLes députés européens du parti de la Nouvelle Démocratie ont exercé un contrôle parlementaire. Die Abgeordneten der Neuen Demokratie haben eine parlamentarische Untersuchung durchgeführt. Vous connaissez tous les contrôles techniques réguliers instaurés pour les voitures. Sie kennen doch alle die regelmäßige technische Untersuchung von Pkw. Vous avez tout à fait raison de soulever la question des contrôles de qualité et la question générale du dépistage. Sie haben sehr recht, die Frage der Qualitätskontrolle und die gesamte Frage der Untersuchung zu unterstreichen.
- examenCet examen se trouve déjà à un stade avancé. Die Untersuchung steht bereits kurz vor dem Abschluss. Mais, à ce jour, la Commission n'a toujours pas présenté cet examen. Bis dato hat die Kommission diese Untersuchung noch nicht vorgelegt. A défaut d'un examen honnête de la situation, nous n'accomplirons pas le moindre progrès. Nur wenn wir eine ehrliche Untersuchung durchführen, können wir echte Fortschritte erzielen.
- investigationNous réclamons une investigation indépendante à cette fin. Wir fordern eine unabhängige Untersuchung der Ereignisse.
- analyseIl s'agit là d'un problème qui demande une analyse plus approfondie. Das ist ein Problem, das näherer Untersuchung bedarf. Cela demande une analyse distincte. Hierzu ist eine gesonderte Untersuchung erforderlich. Pour être crédible, un système d'instruments de défense commerciale doit être fondé sur ce type d'analyse. Ein zuverlässiges System handelspolitischer Schutzmaßnahmen muss sich auf eine solche Untersuchung stützen können.
- dosage
- essaiMais ici apparaît une deuxième circonstance, à savoir: le gouvernement britannique essaie par tous les moyens d'empêcher que l'on enquête sur l'encéphalopathie en Angleterre. Hier aber tritt ein zweiter Vorgang in Erscheinung, nämlich der Versuch der britischen Regierung, eine Untersuchung der Enzephalopathie in England mit allen Mitteln zu verhindern.
- étudeToutes les études le montrent. Jede Untersuchung belegt dies. Le Conseil a-t-il connaissance de cette étude ? Ist dem Rat diese Untersuchung bekannt? Il s' agit de la propre étude de la Commission. So die Kommission selbst in ihrer Untersuchung.
- étudesToutes les études le montrent. Jede Untersuchung belegt dies.
- instructionEn 2001, une nouvelle instruction a été ouverte suite à une plainte, mais l'enquête n'a pas permis d'apporter la preuve des faits dénoncés. Im Jahr 2001 wurde nach einer Beschwerde eine neue Untersuchung eingeleitet, doch das Prüfverfahren hat keine Beweise für die kritisierten Gegebenheiten erbracht. L'originalité de Solvit est d'impliquer les États membres dans un partenariat avec la Commission pour l'instruction du dossier. Das Besondere an Solvit besteht darin, dass die Mitgliedstaaten bei der Untersuchung des Falles in eine Partnerschaft mit der Kommission eingebunden werden. Nous avons travaillé en vue d'améliorer la coopération juridique relative à la détection, à l'instruction et à la poursuite en justice des criminels et terroristes transfrontaliers. Wir haben an der Verbesserung der gesetzlichen Zusammenarbeit in Bezug auf die Erkennung, Untersuchung und Verfolgung von grenzüberschreitenden Verbrechern und Terroristen gearbeitet.
- rechercheDes recherches menées aux Pays-Bas ont plutôt démontré le contraire. Wenn überhaupt, dann hat eine niederländische Untersuchung das Gegenteil ergeben. Il y a là un nécessaire travail d’enquête et recherche de la vérité. Wir brauchen eine Untersuchung und müssen die Wahrheit herausfinden. Nous savons tous que n'importe quelle recherche scientifique, actuellement, peut être infirmée totalement par une autre. Wie wir alle wissen, kann heutzutage jegliche wissenschaftliche Untersuchung durch eine andere wissenschaftliche Untersuchung umgeworfen werden.
Trending Searches
Popular Dictionaries