German-French translations for veranlassung

  • cause
  • initiativeIci aussi, j'ai voté contre l'initiative de la République portugaise parce qu'il n'y avait pas de raison de lui réserver un accueil favorable. Ich habe auch in diesem Falle gegen die Initiative der Portugiesischen Republik gestimmt, weil es keine Veranlassung gab, sie anzunehmen. Mon initiative vise à éviter à l'avenir des situations où les jeunes apprennent des histoires parallèles, qui n'ont pas de fondement dans la réalité. Ziel meiner Initiative ist es, künftig zu vermeiden, dass junge Menschen mehrere Versionen der Geschichte gleichzeitig studieren müssen, wofür es in der Realität keine Veranlassung gibt. Des mesures ont également été prévues, à notre initiative, contre les entreprises qui auront été mêlées à des affaires de fausse monnaie. Auch Sanktionen gegen Unternehmen, die in Fälschungen verwickelt sind, wurden auf unsere Veranlassung hin aufgenommen.
  • raison
    Si l'on regarde en arrière, on a des raisons de s'en féliciter. Wenn wir zurückblicken, haben wir Veranlassung, dafür dankbar zu sein. Il n'y a pas la moindre raison pour que l'UE s'empare de cette affaire. Es gibt für die EU überhaupt keine Veranlassung, sich mit dieser Frage zu befassen. Nous devons examiner les raisons et la motivation qui poussent ces personnes à gagner l'Europe. Wir müssen die Veranlassung und die Beweggründe dafür untersuchen, warum diese Menschen nach Europa kommen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net