German-Hungarian translations for versorgen

  • biztosítA gazdasági problémákkal küzdő tagállamok biztosíthatják Németország számára a szakképzett munkaerőt. Mitgliedstaaten, die wirtschaftliche Probleme haben, könnten Deutschland mit Facharbeitern versorgen. Mindazonáltal biztosítanunk kell, hogy termelési kapacitásunk elegendő legyen arra, hogy jó minőségű élelmiszerrel lássuk el az európai polgárokat. Wir müssen sicherstellen, dass unser Produktionspotenzial ausreicht, um die Bevölkerung in der EU mit qualitativ hochwertigen Lebensmitteln zu versorgen. Biztosítanunk kell azonban termelési képességünk fenntartását annak érdekében, hogy a lakosságot kiemelkedő minőségű élelmiszerekkel lássuk el. Wir müssen doch sicherstellen, dass unser Produktionspotential erhalten bleibt, um die Bevölkerung mit qualitativ hochwertigen Lebensmitteln zu versorgen.
  • ellátTudjuk, hogy a bolygó sivatagainak 0,3%-a képes lenne energiával ellátni az egész világot. Wir wissen, dass 0,3 % der Wüsten auf der Erde die gesamte Welt mit Energie versorgen könnten. Önellátónak kellene lennünk az élelmiszerek területén, és segítséget kellene nyújtanunk a fejlődő országoknak, hogy ők is önellátóak legyenek az élelmiszer-ellátás szempontjából. Wir sollten uns selbst mit Nahrungsmitteln versorgen können, und wir sollten den Entwicklungsländern helfen, sich selbst mit Nahrungsmitteln zu versorgen. Ennek a politikának gondoskodnia kell egy minimális stabilitásról és bátorítania kell a beruházásokat, hogy gazdálkodóink termelhessenek és elláthassák piacainkat. Sie muss ein Minimum an Stabilität und Anreize für Investitionen bieten, sodass unsere Landwirte produzieren und unsere Märkte versorgen können.
  • nyújt
  • adA közös vizsgálati keretrendszer pedig optimális visszacsatolást ad a balesetekről, így levonhatjuk a tanulságokat. Ferner wird ein gemeinsamer Ermittlungsrahmen mit optimalen Rückmeldungen zu Unglücken versorgen, so dass wir von ihnen lernen können. Ez véget vet a spekulatív támadásoknak, piaci likviditást teremt az államadósság finanszírozásához, továbbá csökkenti az euróövezet adósságának összköltségét. So werden wir die spekulativen Angriffe stoppen, den Geldmarkt mit Liquidität für die Staatsschulden versorgen sowie die Gesamtkosten der Schulden innerhalb des Eurogebiets senken. A pénzügyi tranzakciókra kivetendő adó elegendő bevételt biztosíthat a tagállamoknak költségvetésük egyensúlyba hozatalához, és gazdaságuk üzletmenetének fenntartásához. Eine Finanztransaktionssteuer könnte die Mitgliedstaaten mit ausreichenden Einnahmen versorgen, um ihre Haushalte auszugleichen und ihre Volkswirtschaften in Schwung halten.
  • beszerez
  • felszerel
  • gondoskodik
  • szolgáltat

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net