German-Portuguese translations for treten

  • chutar
  • dar um passo
  • dar um pulo
  • espezinharIsso para mim significa espezinhar a democracia.Für mich heißt das, die Demokratie mit Füßen treten. Se permitirmos que isso aconteça, estaremos a espezinhar todas as normas sociais que já conquistámos. Wenn wir das tun, werden wir alle Sozialstandards, die wir errungen haben, mit Füßen treten. Toda a União Europeia é mantida numa situação de refém político por um governo que decidiu espezinhar esses direitos. Die Europäische Union als Ganzes wird zur politischen Geisel einer Regierung gemacht, die beschlossen hat, die Menschenrechte mit Füßen zu treten.
  • pedalarNão pare de pedalar; prossiga as negociações até ao fim. Hören Sie nicht auf, in die Pedale zu treten; verhandeln Sie weiter bis zum Ende. A OMC, como uma bicicleta, cai se deixarmos de pedalar e nós, ciclistas, caímos com a bicicleta. Die WTO kippt um wie ein Fahrrad, wenn wir aufhören, in die Pedalen zu treten, und wir Fahrer stürzen mit dem Fahrrad. Concordo com o orador que disse que “temos de pedalar”, mas acrescentaria “ou corremos o risco de cair”. Ich stimme mit jenen überein, die gesagt haben, „wir müssen in die Pedale treten“, doch möchte ich hinzufügen, „ansonsten stürzen wir“.
  • pisarNenhum civil pode pisar uma mina finlandesa nem pisar acidentalmente um detonador de uma mina não deflagrada. Keine Zivilperson kann auf eine finnische Mine treten oder versehentlich über einen Stolperdraht einer deaktivierten Mine stolpern.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net