Greek-Polish translations for κατά τη γνώμη μου

  • moim zdaniemMoim zdaniem to godne ubolewania. Αυτό, κατά τη γνώμη μου, είναι λυπηρό. Moim zdaniem to właściwe podejście. Αυτό αποτελεί, κατά τη γνώμη μου, τη σωστή προσέγγιση.
  • na mój rozum
  • po mojemu
  • w moich oczachJest jeszcze jedna decyzja, być może mniej oczywista, ale w moich oczach równie haniebna i wymagająca zmiany, i to jak najszybszej. Υπάρχει μια άλλη απόφαση, λιγότερο ίσως προφανής, αλλά που κατά τη γνώμη μου είναι εξίσου επαίσχυντη και πρέπει να ανατραπεί και να ανατραπεί όσο το δυνατό συντομότερα.
  • w moim odbiorze
  • w moim odczuciu
  • w moim przekonaniuArtykuł 10 jest w moim przekonaniu artykułem kluczowym. Το άρθρο 10 είναι, κατά τη γνώμη μου, το βασικό άρθρο. W moim przekonaniu udało się nam to osiągnąć. Κατά τη γνώμη μου, καταφέραμε να υπερβάλλουμε εαυτούς. W moim przekonaniu jest to stracona szansa. Πρόκειται για μια χαμένη ευκαιρία κατά τη γνώμη μου.
  • w mojej opiniiW mojej opinii to zniewaga dla naszych rolników. Κατά τη γνώμη μου, αυτό συνιστά προσβολή προς τους γαλακτοπαραγωγούς μας. W mojej opinii przedmiotowa inicjatywa jest bardzo ważna i zapoczątkowana w samą porę. Κατά τη γνώμη μου, η παρούσα πρωτοβουλία είναι πολύ σημαντική και επίκαιρη. W mojej opinii dyrektywa w sprawie ekoprojektu oferuje pewne rzeczywiste możliwości pójścia naprzód w tej kwestii. Κατά τη γνώμη μου, η Οδηγία οικολογικού σχεδιασμού πραγματοποιεί πραγματικά πρόοδο.
  • według mnieWedług mnie kluczowe są dwa punkty. Κατά τη γνώμη μου, δύο θέματα είναι απαραίτητα. Według mnie jest to pierwsze wyzwanie. Κατά τη γνώμη μου, αυτή είναι η πρώτη πρόκληση.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net