Hungarian-German translations for alkalmatlan

  • unangemessen
  • inadäquat
  • unangebracht
  • ungeeignet
    Ich denke, dass die Türkei immer noch ungeeignet für den Beitritt zur EU ist. Úgy gondolom, hogy Törökország még alkalmatlan az uniós csatlakozásra. Ich habe dies nicht getan, weil ich beide Länder als ungeeignet einschätze, ein Mitglied der Europäischen Union zu werden. Nem azért tettem így, mert úgy ítélem, hogy bármelyik állam alkalmatlan lenne az európai uniós tagságra. Der in der Richtlinie von 2004 umrissene Solidaritätsmechanismus ist für die heutigen Herausforderungen gänzlich ungeeignet. A 2004. évi irányelvben felvázolt szolidaritási mechanizmus teljesen alkalmatlan napjaink kihívásainak kezelésére.
  • ungelegen
  • unpassend
    Das derzeitige Verfahren der Projektfinanzierung ist besonders unpassend für kleine Kommunalbehörden, die keine Möglichkeit haben, an Projektmittel zu kommen. A jelenlegi projektfinanszírozási módszer különösképpen alkalmatlan a kisebb helyi szervezetek számára, amelyeknek nincs esélyük hozzájutni projektfinanszírozáshoz.
  • untauglich
  • unzulänglichEuropa bleibt über diese Notlage hinaus leider unzulänglich. Sajnos Európa a szükséghelyzeten túl és azon kívül továbbra is alkalmatlan. Das EIT ist ein großartiges Projekt, wäre da nicht die Finanzierung unzulänglich geregelt. Ezért az EITI egy kitűnő projektnek látszott volna - ha nem lennének az alkalmatlan pénzügyi feltételek. Der Schengener Grenzkodex wird nutzlos sein, denn bereits die Grundpfeiler der Schengener Abkommen sind unzulänglich und inakzeptabel. A Schengeni Határellenőrzési Kódex nem segít, mivel a Schengeni Egyezmény az, ami alapjaiban alkalmatlan és elfogadhatatlan.
  • unzureichend
    Der Vorschlag zur Finanzierung einer Studie über die Instrumente zur Abfallvermeidung ist diesbezüglich völlig unzureichend. A hulladékkeletkezés megelőzésének módjairól szóló tanulmány finanszírozására vonatkozó javaslat pedig e tekintetben teljesen alkalmatlan. Es besteht die Sorge, dass die Mittel ausschließlich aus diesem Europäischen Fonds entnommen werden, dessen unzureichende Ausstattung bereits viel Anlass zur Kritik geboten hat. Az itt a probléma, hogy az Európai Alap az egyetlen használt alap, melynek alkalmatlan volta már sok panaszra adott okot. Der Haushaltsvorentwurf war eindeutig unzureichend, sodass die Kommission in ihrem Berichtigungsschreiben 120 Millionen Euro für den Kosovo und 142 Millionen Euro für Palästina vorgeschlagen hat. Az előzetes költségvetési tervezet egyértelműen alkalmatlan volt, melynek okán a Bizottság módosításában 120 millió eurót javasolt Koszovónak és 142 millió eurót Palesztinának.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net