Hungarian-Portuguese translations for mellesleg

  • a propósitoA propósito, o meio de transporte mais eficiente é aquele que não é utilizado. Mellesleg éppen a közlekedés leghatékonyabb formáját hanyagoljuk el. A propósito, eu sei que não foram cometidos muitos erros. Mellesleg tisztában vagyok azzal, hogy Ön nem sok hibát vétett eddig. A propósito, os nossos cidadãos estão perplexos por podermos ajudar o Paquistão e não podermos ajudar Ajka. Mellesleg polgáraink sem értik, hogy lehet az, hogy Pakisztánban tudunk segíteni, Ajkán viszont nem.
  • aliásDevo dizer, aliás, que estas não são apenas as minhas prioridades. Mellesleg, ezek nem csak az én prioritásaim. Aliás, nessa altura, a senhora Thatcher era membro do Concelho Europeu. Mellesleg, akkor Thatcher asszony tagja volt az Európai Bizottságnak. Aliás, não haverá defensor do direito europeu mais determinado do que eu. Mellesleg senki nem fogja olyan eltökélten védeni az európai jogot, mint én.
  • diga-se de passagemEles estão muito empenhados e, diga-se de passagem, vêem alguns progressos - que, embora não sejam suficientes, não deixam de ser progressos. Ők nagyon elkötelezettek, és mellesleg jegyezném meg, hogy részükről tapasztalható némi előrelépés, nem elegendő de mégis némi előrelépés. Este bloqueio não está a fazer nada para enfraquecer o Hamas, mas causa um sofrimento intolerável a pessoas inocentes, metade das quais, diga-se de passagem, votou na Fatah nas eleições de 2006. Ez a blokád nem alkalmas a Hamasz elgyengítésére, viszont elviselhetetlen szenvedéseket okoz ártatlan embereknek, akiknek a fele mellesleg a Fatahra szavazott a 2006. évi választásokon. A Comissão, que, diga-se de passagem, tem já muito trabalho em curso nesta área (apoio ao poder judicial, auxílio às vítimas), está pronta a continuar a apoiar a RDC. A Bizottság, amely mellesleg már ma is hatalmas munkát végez ezen a területen (a bíróságok támogatása, az áldozatok megsegítése), készen áll a KDK további támogatására.
  • já agoraJá agora, sucedeu o mesmo quando pretendemos tornar o mercado interno europeu uma realidade. Mellesleg ugyanez volt a helyzet, amikor az európai belső piacot akartuk valósággá tenni. É essa a posição do meu país e é uma posição que, já agora, partilho totalmente. Ez hazám álláspontja, és olyan álláspont, amelyet mellesleg maradéktalanul osztok. Já agora direi que é por isso que falo em inglês, para que as pessoas me possam compreender sem necessidade de interpretação. Mellesleg ezért beszélek angolul - hogy az emberek tolmácsolás nélkül megértsenek.
  • por sinal

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net