Italian-French translations for ingannare
- tromperArrêtez de tromper l'opinion publique. Smettete di ingannare l'opinione pubblica. Elles continuent à tromper le consommateur. Continuano a ingannare i consumatori. Or, tromper les gens n’a rien de convenable. Non c’è niente di bello nell’ingannare la gente.
- duperNous parlons ici d'un atterrissage en douceur, ce qui, pour moi, signifie duper les producteurs. In quest'Aula parliamo di atterraggio morbido, che secondo me significa ingannare i produttori lattieri. On en a simplement changé le nom, dans l'espoir de duper les citoyens au moyen de ce qui constitue une véritable fraude politique. È stato cambiato il nome semplicemente allo scopo di ingannare i cittadini in una vera e propria frode politica. Dans ce dernier cas, il ne fait aucun doute à mes yeux que les citoyens et les électeurs aux référendums ne se laisseront pas duper. Se è vera la seconda ipotesi, non ho dubbi sul fatto che i cittadini, e gli elettori nei referendum, non si lasceranno ingannare da questa messinscena.
- abuserNous ne devons pas nous abuser nous-mêmes ni abuser nos électeurs. Non dobbiamo ingannare noi stessi, né i nostri elettori. Ne vous laissez pas abuser par les constructeurs d'automobiles ! Non lasciatevi ingannare dai produttori di automobili! Personne en Europe ne se laissera abuser par de belles paroles. Nessuno in Europa si fa ingannare dalle belle parole.
- avoir
- égarer
- entourlouper
- induire en erreurEssayons, en notre qualité de représentants publics responsables, de dire la vérité à nos électeurs, plutôt que de les induire en erreur, de les provoquer et de les effrayer. Auspico che cercheremo invece di rappresentare responsabilmente gli elettori, presentando la verità e evitando di ingannare i cittadini, di provocarli e spaventarli.
- laisser tomber
- leurrerJe ne peux comprendre comment il est possible d'autant se leurrer sur la solidarité européenne, comme cela s'est visiblement passé au Conseil. Non riesco a comprendere come sia possibile ingannare i cittadini sulla solidarietà europea come è chiaramente avvenuto in seno al Consiglio.
- mésinformer
- piéger
- rouler
- se jouer de
- séduire
- trahir
- trahison
- tricher- C’est très gentil de votre part, Madame la Présidente, mais ce serait tricher parce que ma question traite du temps de travail. Et je n’ai pas envie de tricher. – Molto gentile da parte sua, signora Presidente, ma sarebbe un imbroglio, in quanto la mia domanda verte sull’orario di lavoro e non è mia intenzione ingannare nessuno.
Trending Searches
Popular Dictionaries