Italian-German translations for affronto

  • AffrontderFür mich ist es ein Affront gegen die Demokratie. E' un affronto alla democrazia che regna in quest'Aula. Ich halte das für wirklich inakzeptabel und für einen Affront gegen die Demokratie. Una simile presa di posizione mi pare vieppiù inaccettabile e un affronto alla democrazia. Das ist ein Affront gegen die Würde des Einzelnen, der Frauen und Mütter. E’ un affronto alla dignità degli individui, delle donne e delle madri.
  • Beleidigungdie
    Das Auftreten Israels stellt eine Beleidigung der Menschheit, der Zivilisation dar. Il comportamento di Israele è un affronto per l'umanità, per la civiltà. Kommissionsmitglied Byrne empfand dies offensichtlich als Beleidigung und fühlte sich brüskiert. Il fatto sembra aver offeso il Commissario Byrne, che lo ha interpretato come una specie di affronto. Dieses Anliegen stieß bei vielen Politikern zunächst auf Ablehnung, da es als Kränkung und Beleidigung betrachtet wurde. La richiesta è stata inizialmente accolta con una reazione negativa da parte di molti politici che hanno interpretato questa proposta alla stregua di un affronto e di un insulto.
  • Brüskierungdie
  • KränkungdieDieses Anliegen stieß bei vielen Politikern zunächst auf Ablehnung, da es als Kränkung und Beleidigung betrachtet wurde. La richiesta è stata inizialmente accolta con una reazione negativa da parte di molti politici che hanno interpretato questa proposta alla stregua di un affronto e di un insulto. Doch vor allem müssen wir uns verpflichten, Wachsamkeit zu üben, um sicherzustellen, dass die Bürger der armen Länder nicht auch noch diese Kränkung hinnehmen müssen. Ma soprattutto dobbiamo impegnarci a vigilare per garantire che i cittadini dei paesi poveri non debbano subire anche questo affronto.
  • Schimpfwortdas
  • Verletzungdie
    Außerdem stellt das eine Verletzung der fundamentalen Menschenrechte und der Würde des Menschen dar. E’ anche una violazione dei diritti umani fondamentali e un affronto alla dignità umana. Er wäre nicht gerecht, denn ohne grünes Licht von Seiten der UNO würde er einer Verletzung des internationalen Rechts gleichkommen. Non giusta in quanto, senza il via libera dell'ONU, sarebbe un affronto al diritto internazionale. Meinen Sie nicht auch, dass dies eine verabscheuungswürdige Verletzung der Redefreiheit darstellt und in krassem Widerspruch zur so genannten Charta der Grundrechte steht? E' d'accordo con me che si tratta di un vergognoso affronto alla libertà di parola e che si scontra direttamente con la Carta fondamentale dei diritti dell'uomo?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net