Italian-German translations for interpretare

  • interpretierenWie ist das zu interpretieren? Come interpretare questo segnale? Es ist nicht einfach, statistische Angaben zu Einkommen zu interpretieren. Non è semplice interpretare i dati statistici sul reddito. Ich kann Ihre Antwort nicht anders interpretieren, Herr Vitorino. Non riesco a interpretare in nessun altro modo la risposta del Commissario Vitorino.
  • dolmetschen
  • übersetzen
  • auffassenIch möchte den Herrn Präsidenten in aller Höflichkeit fragen, ob wir diese Abstimmung als eine regelwidrige Änderung unserer Geschäftsordnung auffassen können? Signor Presidente, con tutto il rispetto, vorrei chiederle se dobbiamo interpretare questa votazione come una modifica irregolare del Regolamento.
  • auslegenZiffer 26 lässt sich in zweifacher Weise auslegen. Esistono due modi per interpretare tale paragrafo. Im Geiste dieses Rechtsspruchs aber müssen wir Artikel 255 des Vertrags auslegen. Orbene, è proprio nello spirito della sentenza che dobbiamo interpretare l'articolo 255 del trattato. Wir werden hoffentlich den Mut aufbringen und diese umfassendere Partnerschaft dort, wo es auch darum geht, auf diese Weise auslegen. Mi auguro che avremo il coraggio di interpretare questo ampio partenariato in un modo che consideri anche punti dolenti.
  • auswerten
  • darstellen
  • deuten
    Dagegen ist es schwierig, die Verzögerung seitens der Europäischen Kommission zu deuten. Nel frattempo, non è semplice interpretare il ritardo della Commissione europea. Wie anders soll ich sonst, Herr Präsident, die Äußerungen des früheren iranischen Staatspräsidenten Rafsandschani vom Freitag letzter Woche deuten? Signor Presidente, in quale altro modo dovrei interpretare la dichiarazione rilasciata venerdì scorso dall'ex Presidente iraniano Rafsanjani? Die PPE jedoch scheint vornehmlich eine Symbolpolitik betreiben zu wollen, denn anders kann ich die von ihr für den Irak vorgeschlagenen 500 Millionen nicht deuten. Il PPE, invece, sembra perseguire soprattutto una politica dei simboli, davvero non riesco a interpretare diversamente la sua proposta dei 500 milioni per l’Iraq.
  • Hauptrolle mitspielendie
  • spielen
    Ebenso wenig habe ich Lust, eine Rolle zu spielen, ein Statist im Theater zu sein. Né ho alcuna voglia di interpretare un ruolo, di recitare come un attore di teatro. Ferner ist es unerlässlich, die Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen, damit Europa nicht gezwungen ist, in der Weltpolitik die Rolle eines Wirtschaftsgiganten und politischen Zwergs zu spielen. Anche aumentare la competitività è indispensabile per evitare che l'Europa sia costretta a interpretare il ruolo di "gigante economico-nano politico” nella politica mondiale.
  • verkörpern

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net