Italian-Swedish translations for corrente

  • strömen
    Det tål att understrykas att två miljarder människor i världen lever utan elektrisk ström.Si pensi solo al fatto che due miliardi di persone nel mondo non hanno la corrente elettrica. En rad medlemsländer har avstått från möjligheten att utvinna ström ur kärnkraft.Diversi Stati membri hanno rinunciato alla possibilità di produrre corrente dall'energia nucleare. 1,7 miljoner hushåll var utan ström när stormen rasade som värst och 3 200 hushåll i Landes saknar fortfarande ström.1,7 milioni di abitazioni sono rimaste senza corrente elettrica all'apice della tempesta e nella stessa regione 3 200 lo sono ancora.
  • aktuellVissa av dem är också avsedda att anpassa arbetsordningen till nya bestämmelser och aktuell praxis.Inoltre, alcuni emendamenti mirano ad adattare il regolamento alle nuove norme e alla pratica corrente.
  • strömningenövergången från laminär strömning till turbulent strömning sker för hastigheter, som...den transsoniska strömningen kring ett flygplan är ju mera besläktad med strömningen kring en rotationskropp än med strömningen kring en vingprofilPedagogiska strömningar inom tyskt skolliv.
  • åen
    Presidiet visste alltså om detta.Pertanto la Presidenza era al corrente del fatto. Givetvis kommer Europaparlamentet att hållas underrättat.Ovviamente, il Parlamento europeo ne sarà tenuto al corrente. Tack för att ni försåg kammaren med dagsaktuella nyheter.Grazie, onorevole Doyle, per aver messo al corrente l'Assemblea di questi fatti di attualità.
  • bäcken
    Ropa inte hej förrän du är över bäcken.
  • floden
    Vi vet alla att politiken inte är en lång, lugn flod, utan att den ibland även kan vara en rasande fors.Sappiamo tutti che la politica non è un lungo fiume tranquillo e che talvolta può anche essere una corrente impetuosa.
  • gällandeUnder den här mandatperioden har euron blivit gällande valuta i tolv länder i Europeiska unionen.Ora, nella legislatura corrente, è diventata la valuta di dodici paesi dell’Unione europea. Watson känner till kommissionens officiella inställning, liksom också medlemsstaterna, gällande Taiwan.L'onorevole Watson è al corrente della posizione ufficiale della Commissione e degli Stati membri rispetto a Taiwan. Det bör hållas i minnet att enligt gällande stadga är ingen tvungen att åka businessklass.Inoltre, va precisato che, ai sensi dello statuto corrente, nessuno è obbligato a viaggiare in business class.
  • gångbar
  • innevarandeDessutom kan jag meddela er att vi ämnar lägga fram direktivet om säkerhet på järnvägarna, vilket några av er var oroade över, under loppet av innevarande år.Vorrei tuttavia aggiungere che è nostra intenzione proporre, nel corrente anno, la direttiva sulla sicurezza ferroviaria che alcuni di voi tanto auspicavano. Vi är relativt optimistiska om utvecklingen för det innevarande räkenskapsåret.Han har ännu inte fått ut lönen för innevarande månad.
  • nuvarande
    Av nuvarande praxis följer förseningar.La prassi corrente si traduce in ritardi. De utgör bara 2 procent av den nuvarande jordbruksproduktionen i Europa.Essi rappresentano solo il 2 per cento della produzione agricola corrente in Europa. Om vi tittar på den nuvarande situationen är det hög tid att vi höjer våra mål till 30 procent.Se analizziamo la situazione corrente, è giunto il momento di portare il nostro obiettivo al 30 per cento.
  • nyvarande
  • riktningen
    Jag är övertygad om att ni är medveten om i vilken riktning trepartsförhandlingarna är på väg.Sono sicuro, Commissario Kallas, che anche lei sia al corrente della direzione in cui stanno muovendo i negoziati in sede di trilogo. Om han håller de löften han gav i sitt tal den 12 januari i år, har han tagit ett stort steg i riktning mot en lösning på konflikten.Se manterrà le promesse fatte nel discorso del 12 gennaio del corrente anno, si sarà fatto un grosso passo avanti verso la soluzione del conflitto. Jag tackar den tjänstgörande rådsordföranden för hans svar, från vilket jag förstår att rådet verkligen är medvetet om problemet och gör ansträngningar i rätt riktning.Ringrazio il Presidente in carica del Consiglio per la risposta, dalla quale si evince che il Consiglio è davvero al corrente del problema e si sta impegnando nella giusta direzione.
  • tendensen
  • vanemässig

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net