Polish-Dutch translations for określenie

  • begrip
    Ik vind dat een verkeerd begrip en had hier liever de enig juiste term gelezen, namelijk substandard schepen. Dla mnie jest to określenie mylące i wolałbym inne, na przykład "statki o niskim standardzie”. schriftelijk. - (PL) Het begrip 'Akte voor de interne markt' is sinds professor Mario Monti zijn verslag heeft opgesteld op alle mogelijke manieren gebruikt. Określenie "Akt o jednolitym rynku Europejskim” zostało odmienione przez wszystkie przypadki od czasu, kiedy profesor Mario Monti przygotował sprawozdanie. Dit begrip is bedoeld om het toelaatbaar evenwicht tussen de resultaten en de kosten van de controles op politiek niveau vast te stellen. Koncepcja ta ma na celu określenie na płaszczyźnie prowadzonej polityki dopuszczalnej równowagi między wynikami kontroli a ich kosztami.
  • term
    De term 'bevroren' heeft het idee van appeasement in zich. Określenie "zażegnany” sugerowałoby uspokojenie. Vandaar de term "industriële milieuzorg”. Stąd pochodzi określenie "ekologiczna polityka przemysłowa”. De term "woongebieden” is vaag en onnauwkeurig. Określenie "strefa mieszkaniowa” jest zarówno niejasne, jak i nieprecyzyjne.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net