Polish-English translations for dopóki
- as long asAs long as it is, it is just a tax. Dopóki tak jest, to tylko podatek. Europe should be ashamed as long as this law exists. Europa powinna się wstydzić, dopóki istnieje takie prawo. As long as I am chairing the sitting, I shall follow my list. Niemniej dopóki ja przewodniczę posiedzeniu, będzie obowiązywać moja lista mówców.
- beforeI do not intend to speak before I hear the answers. Nie zamierzam się wypowiadać, dopóki nie usłyszę odpowiedzi. So, sometimes, we have an effect and we may not even know about it before the petition comes to Parliament. Tak oto czasami wpływamy na coś bezwiednie, nie mając o tym pojęcia dopóty, dopóki do Parlamentu nie wpłynie petycja. Nevertheless, a legally binding agreement will not be enough either before all the countries ratify it. Jednakże porozumienie prawnie wiążące również nie wystarczy, dopóki wszystkie kraje go nie ratyfikują.
- tillShe stayed till the very endIts twenty till two. (1:40I have to work till eight oclock tonight
- untilWe really will not know if it works until it is done. Nie będziemy wiedzieć, czy ten pomysł się sprawdzi, dopóki nie zostanie wcielony w życie. We shall not return until we are sure that it is safe. Nie wrócimy, dopóki nie będziemy pewni, że budynek jest bezpieczny. Take nothing for granted, colleagues, until it is done. Niczego nie wolno uznawać za pewnik, dopóki to rzeczywiście nie nastąpi.
- whileWhile these efforts are ongoing, we should not legislate prematurely. Dopóki tego rodzaju działania wciąż trwają, nie powinniśmy stanowić prawa przedwcześnie. We will not be satisfied while people are still dying on the roads in the European Union. Nie będziemy usatysfakcjonowani, dopóki ludzie nie przestaną ginąć na drogach w Unii Europejskiej. - Mr Beazley, this has always been the procedure, and always will be while I am in the chair. - Panie pośle, ta procedura zawsze tak wygląda i zawsze będzie tak wyglądać, dopóki będę zasiadał tu jako przewodniczący.
Trending Searches
Popular Dictionaries