Polish-Finnish translations for od teraz

  • tästä eteenpäinTämä asia on keskustelun aiheena Euroopan unionissa tästä eteenpäin. Ta kwestia będzie od teraz tematem dyskusji w Unii Europejskiej. Uskon, että tästä eteenpäin keskustelussa on keskityttävä Lissabonin strategian hyväksymiseen tänä sekavana aikana. Wierzę, że od teraz debata musi skupiać się na przystosowaniu strategii lizbońskiej do tego trudnego okresu. Tästä eteenpäin niitä sovelletaan uuden nimen, ”Lissabonin sopimuksen” nojalla ennen kuin sitä on edes ratifioitu tai se on tullut voimaan. Od teraz będzie się je stosować pod nazwą traktatu lizbońskiego, zanim go jeszcze ratyfikowano lub nawet zanim wszedł w życie.
  • tästä lähinTästä lähin meidän on sanottava: "Arvon herrat, liika on liikaa!" Od teraz musimy powiedzieć: "Panowie, dosyć!” Toinen kysymys, voimmeko olla varmoja siitä, että tästä lähin toteutettavat stressitestit ilmentävät pankkien todellista asemaa? Po drugie, czy możemy mieć pewność, że od teraz testy warunków skrajnych będą odzwierciedlać prawdziwą sytuację banków? Tästä lähin autamme toimien suunnittelussa etukäteen sen sijaan, että arvioimme ja yritämme oikaista niitä jälkeenpäin. Począwszy od teraz będziemy zawczasu pomagać w kształtowaniu polityki, zamiast później ją oceniać i próbować korygować.
  • tästä lähtienPohtikaamme tästä lähtien, mitä on tehtävissä tilanteen korjaamiseksi. Od teraz myślmy o tym, co można zrobić, by zaradzić tej sytuacji. Tästä lähtien he voivat matkustaa EU:n jäsenvaltioihin ilman viisumia. Od teraz będą oni mogli podróżować do państw członkowskich UE bez wizy. Jäsenvaltioiden ja hallitusten pitää tästä lähtien näyttää itse esimerkkiä. Oprócz tego od teraz państwa członkowskie i samorządy muszą same dawać przykład.
  • tästedesYritän tästedes olla huolellisempi.
  • vastedesAikooko Moldovan hallitus todellakin vastedes avata hätätapauksissa tulen mielenosoittajia kohti? Czy rząd mołdawski rzeczywiście planuje od teraz otwierać w razie konieczności ogień do demonstrujących? Vastedes EU:lla on paremmat valmiudet tehdä niitä sisäisiä ja ulkoisia ratkaisuja, joita ihmiset siltä toivovat. Od teraz Unia będzie lepiej wyposażona, aby dostarczać odpowiedzi, których społeczeństwo potrzebuje, zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz. Mielestäni olisi väärin, jos täältä parlamentista kantautuisi uutisia, joiden mukaan rajatylittävän terveydenhuollon suhteen kaikki on vastedes hyvin. Uważam, że błędem byłoby wysłanie z tego Parlamentu sygnału, że od teraz wszystko jest w porządku z transgraniczną opieką zdrowotną.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net