Polish-German translations for zapewne

  • bestimmt
  • gewiss
    Schon die Tatsache, zu einem vereinten Europa zu gehören, ist gewiss nicht unbedeutend. Zapewne nie bez znaczenia będzie sam fakt przynależenia do zjednoczonej Europy. Jedes Land hat jedoch das Recht, wie Sie gesagt haben, auf gewisse Vorbehalte, was die Nuklearenergie betrifft, und Sie wissen, dass auch wir die haben. Każdemu państwu przysługuje prawo - jak pani posłanka wspomniała - do wyrażenia zastrzeżeń w związku z energią jądrową i zapewne wie pani, że sami je mamy. Wie wir sicherlich alle wissen, hat das Europäische Parlament gewisse Pflichten und Befugnisse gegenüber der Kommission. Jak wszyscy zapewne wiemy, Panie i Panowie, Parlament Europejski ma pewne prawa i obowiązki w stosunku do Komisji.
  • offensichtlich
    Ganz offensichtlich ist die bevorstehende Konferenz eine der wichtigsten, wenn nicht überhaupt die wichtigste Konferenz zum Klimawandel. Będzie to zapewne jedna z ważniejszych, jeśli nie najważniejsza, konferencji na temat zmian klimatu.
  • sicher
    Sicher erhalten viele von Ihnen täglich Emails. Zapewne wielu z państwa otrzymuje codziennie wiadomości e-mail. Dies wird zukünftig sicher zu einer Stärkung und Verbesserung der Europäischen Union führen. Zapewne nastąpi wzmocnienie i usprawnienie Unii Europejskiej w przyszłości. Sicher gibt es auch andere Ursachen, aber die oben genannten Gründe haben zur Zerstörung der Demografie Europas geführt. Zapewne są również inne przyczyny, lecz to te wspomniane wcześniej spowodowały zniszczenie struktur demograficznych Europy.
  • sicherlich
    Diese Geldmittel hätten sicherlich für andere wichtige Zwecke genutzt werden können. Można było zapewne przeznaczyć te środki na inne ważne cele. Der Kommission ist sicherlich bekannt, dass sich unter den sechs schädlichsten Treibhausgasen drei fluorierte Treibhausgase (F-Gase) befinden. Komisji zapewne wiadomo, że wśród sześciu głównych gazów powodujących efekt cieplarniany znajdują się trzy gazy "F”. Darauf sind wir besonders stolz, denn - Sie ahnen es sicherlich - nicht alle waren davon begeistert. Jesteśmy z tego szczególnie dumni, ponieważ - jak się zapewne państwo domyślacie - nie każdy był do tego rozwiązania nastawiony entuzjastycznie.
  • wohl
    Es war ein Tag, der Südafrika und wohl die ganze Welt verändert hat. Ten dzień zmienił RPA, a zapewne zmienił świat. Da muss wohl die Methodik noch verbessert werden. Pod tym względem nasza metodologia zapewne wymaga jeszcze poprawy. Einer davon dürfte wohl die Liberalisierung der Agrarpolitik in den letzten Jahren sein. Bez wątpienia wywołuje to wiele powodów. Jednym z nich jest zapewne liberalizacja polityki rolnej, jaka nastąpiła w ostatnich latach.
  • zweifelsohne

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net