Portuguese-Czech translations for sinal

  • znameníJe to dobré znamení, že v nás mají důvěru. É um sinal positivo de que confiam em nós. I to je velmi pozitivním znamením. Isso também é um sinal positivo. To je znamení, které nemůžeme ignorovat. É um sinal que não podemos ignorar.
  • signálVěřím, že to je pozitivní signál. Isso parece-me um sinal positivo. Chtěli jsme, aby to byl silný signál. Quisemos emitir um sinal forte. Dnes musíme vyslat jasný signál. Temos hoje de enviar um sinal vigoroso.
  • gestoProsím, pane Leichtfriede, abyste chápal mou odpověď jako určité gesto, jako přání poskytnout vám vysvětlení. Por favor, Senhor Deputado Leichtfried, entenda a minha resposta como um sinal, como o desejo de lhe proporcionar um esclarecimento. Trhy jsou nervózní, na každé gesto reagují okamžitě, přehnaně a negativně. Os mercados estão nervosos e reagem imediata, excessiva e negativamente a qualquer sinal.
  • mateřské znaménko
  • narážka
  • podnětTento podnět Evropského parlamentu by ale mohl být prvním v sérii podnětů, které tuto situaci změní. Contudo, este sinal da parte do Parlamento Europeu pode ser o primeiro de uma série de sinais que contribuam para uma mudança na região. Silný podnět by vyslala celosvětová dohoda o odvodech pro stabilitu bankovního sektoru ve spojení s konkrétními opatřeními na řešení krize. Um acordo à escala global em matéria de encargos da estabilidade bancária, associado a medidas concretas de resolução, poderia emitir um sinal forte. Tato zpráva z vlastního podnětu vysílá jasný signál Komisi a členským státům, že by měly zrušit nejistá pracovní místa a zvýšit sociální ochranu žen zaměstnaných za nejistých podmínek. Este relatório de iniciativa constitui um sinal claro para a Comissão e para os Estados-Membros no sentido de abolirem o trabalho precário e aumentarem a protecção social às trabalhadoras precárias.
  • pokynMuži čekají na pokyn, že začíná válka, aby se mohli chopit zbraní a začít spolu bojovat. Os homens aguardam o sinal de que está a começar uma guerra para pegarem nas armas e começarem a lutar uns com os outros.
  • semafor
  • světelné signalizační zařízení
  • znaménko
  • zvonekS tímto stavem by se mohlo něco udělat nebo by zvonek mohl zvonit o něco dřív. Talvez fosse possível tomar alguma providência a este respeito, ou o sinal sonoro poderia soar um pouco mais cedo. Události v Japonsku rozezněly poplašný zvonek, pokud jde o rizika spojená s jadernými elektrárnami. As ocorrências no Japão fizeram soar o sinal de alarme relativamente ao risco associado às centrais nucleares.
  • zvonění

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net