Portuguese-English translations for medo
- fearTerrorism is essentially about fear, it generates fear. O terrorismo tem a ver, essencialmente, com medo: ele gera medo. Fear, particularly financial fear, comes free of charge. O medo, Senhores Deputados, é livre, principalmente o medo financeiro. Our country has been paralysed by fear again.' O nosso país foi, uma vez mais, paralisado pelo medo".
- dreadIn the world at large, the mention of the name of Europe brought fear and dread. Em todo o mundo, a menção do nome da Europa suscitava medo e horror. . I welcome the Langen Report, yet from a British perspective it fills me with dread. Congratulo-me com o relatório Langen, mas este, numa perspectiva britânica, enche-me de medo. The people of Côte d'Ivoire have watched the military advances of the respective factions with concern and dread, fearing for the breakdown of security and the further destabilisation of the country. Os costa-marfinenses vêem acompanhando com preocupação e medo os avanços militares das respectivas facções, temendo pela sua segurança e pela ainda maior desestabilização do país.
- frightAs the Hungarians say, it is better to be frightened than to take fright. Como dizem os húngaros, vale mais ter medo do que apanhar um susto. Everyone will say, of course Europe must not instil fear or fright in the people but give them a sense of security and hope. Todos nesta assembleia dirão, claro que a Europa existe para as pessoas. Todos dirão, claro que a Europa não deve incutir medo nos seus cidadãos mas dar-lhes tranquilidade e esperança.
- horrorIf we remember the events of 11 September 2001 or those in Madrid a few years ago, we have the perfect configuration of a picture expressing horror, fear and suffering. Se nos lembrarmos dos acontecimentos de 11 de Setembro de 2001 ou dos que ocorreram em Madrid há poucos anos, temos a imagem perfeita do horror, medo e sofrimento. Ladies and gentlemen, despite all the horrors and fear that the word Chernobyl arouses to this day, I believe that we must admit that the EU cannot do without nuclear energy. Senhoras e Senhores Deputados, apesar de todos os horrores e do medo que a palavra Tchernobyl continua a causar, penso que temos de reconhecer que a UE não pode prescindir da energia nuclear. I saw many horrors during the war.
- terrorWe have terrorism and fear of terror. Temos o terrorismo e o medo do terror. Terrorism is essentially about fear, it generates fear. O terrorismo tem a ver, essencialmente, com medo: ele gera medo. And therefore we cannot live in fear and terror. Não se pode, pois, viver no medo e no terror.
Trending Searches
Popular Dictionaries