Portuguese-English translations for olhar

  • look
    us
    We also need to look forwards. Temos de olhar também para o futuro. We must look to the future, we must look to the Treaty of Lisbon. Devemos olhar para o futuro, devemos olhar para o Tratado de Lisboa. Now we must look to the future. Agora temos de olhar para o futuro.
  • watch
    us
    Instead, it causes us to watch Ukraine with great concern. Em vez disso, faz-nos olhar para a Ucrânia com grande preocupação. Madam President, I am becoming more and more inclined just to stand back and watch us and watch you in silence. Senhora Presidente, cada vez mais gostaria de olhar para nós e de olhar para vós em silêncio. This is a matter on which we will need to have continuing watchful eyes. Esta é uma questão que teremos de manter continuamente sob olhar atento.
  • look atLet us first look at the facts. Comecemos por olhar para os factos.We should look at that seriously. Temos de olhar seriamente para esta questão. One needs only to look at Denmark. Basta-nos olhar para a Dinamarca.
  • observe
    us
    From this vantage point we can observe the behavior of the animals in their natural habitatShe got up before dawn to observe the lunar eclipsePlease observe all posted speed limits
  • oeillade
  • see
    us
    Here, too, we need to see things clearly. Também neste caso devemos olhar para esta questão com clareza. A glance at the map is enough to see that. Basta olhar para o mapa para vermos isso. We have to see far ahead, as our forefathers did. Temos de olhar para o futuro, como o fizeram os nossos antecessores.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net