Portuguese-Finnish translations for remeter

  • lähettääHaluan kuitenkin viitata neuvoston päätelmiin, joihin ensimmäisessäkin vastauksessani viittasin ja jotka voin muuten lähettää teille, jos haluatte. Mesmo assim, gostaria de remeter a vossa atenção para as conclusões do Conselho, que já mencionei na resposta anterior, e que poderei enviar à senhora deputada, se assim o desejar. Parlamentin jäsen Provan, kuten sanoin, aion lähettää asian välittömästi edelleen työjärjestystä, valtakirjojen tarkastusta ja loukkaamattomuutta käsittelevään valiokuntaan. Senhor Deputado Provan, como já anteriormente referi, vou remeter a questão imediatamente para a Comissão do Regimento, da Verificação de Poderes e das Imunidades. Starttipistoolin laukaus lähetti juoksijat liikkeelle.
  • neuvoaAsian siirtäminen neuvoa-antavalle ryhmälle, joka on parlamentin ulkopuolinen elin, ei ole riittävää. Remeter o assunto para o Grupo de Conselheiros, que é um órgão exterior ao Parlamento, não é suficiente. Haluan neuvoa arvoisaa jäsentä tutustumaan siihen vastaukseen, joka annettiin jäsenen 14. helmikuuta 2001 esittämään suulliseen kysymykseen H-27/2001. Gostaria de remeter o senhor deputado para a resposta à sua pergunta oral H-27/2001, em 14 de Fevereiro de 2001. Voisitko neuvoa, miten tätä käytetään?
  • ohjataEi myöskään olisi järkevää ohjata tällä tavalla saatuja voittoja reaalitalouteen. Silloin koko maapallo voisi sujahtaa rikkaimpien taskuun. Além disso, não seria favorável remeter os lucros adquiridos desta forma para a economia real, já que isso pode fazer com que, aos poucos, o planeta inteiro vá passando para os bolsos dos ricos. Vankilan terapeutti ohjasi minut oikeaan suuntaan elämässäni.Tiedätkö, kuka radiokuunnelman on ohjannut?
  • postittaa

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net