Portuguese-German translations for emocionante

  • anrührend
  • aufregend
    Das ist aufregend; viel Gutes kann sich daraus ergeben, aber es besteht auch Grund zur Sorge. É emocionante, podem acontecer muitas coisas positivas, mas há alguns receios.Der Haushalt ist meist kein aufregendes Thema. O orçamento não costuma ser um tema emocionante.Aus diesem Grund waren die Diskussionen im Ausschuss, gelinde gesagt, aufregend. É por isso que as discussões na comissão foram emocionantes, para dizer o mínimo.
  • berauschend
  • bitter
  • eindringlich
  • ergreifendEs waren ergreifende Erlebnisse. Foram, sem dúvida, acontecimentos emocionantes.
  • erschütternd
  • packend
  • quälend
  • rührend
  • spannend
    Für sie und für uns ist dies ein spannender Augenblick. Trata-se de um momento emocionante para estes países e para nós. Es war recht spannend zu hören, was Sie uns über den Verlauf und den Zeitplan geschildert haben. Foi muito emocionante ouvir as suas palavras sobre o processo e o calendário. Somit ist es auch möglich, ein spannendes Vorhaben - die Vernetzung von Intelligenz - in Angriff zu nehmen. Isso permite-nos igualmente responder ao mais emocionante dos desafios, nomeadamente o da inteligência em rede.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net