Portuguese-German translations for falecimento

  • Ablebendas
    Meine Damen und Herren! Ich bedauere, Sie über ein trauriges Ereignis informieren zu müssen: das Ableben unseres Kollegen Professor Rolandas Pavilionis. Senhoras e Senhores Deputados, lamento dar-lhes a triste notícia do falecimento do nosso colega, o Professor Rolandas Pavilionis. Zunächst ist es meine traurige Pflicht, Sie über das Ableben von Herrn Antoni Gutiérrez Díaz zu informieren, der über viele Jahre, von 1987 bis 1999, Mitglied des Europäischen Parlaments war. Em primeiro lugar, tenho o penoso dever de vos informar do falecimento do Senhor Antoni Gutiérrez Dias, que foi membro do Parlamento Europeu durante muitos anos, nomeadamente de 1987 a 1999.
  • Exitusder
  • Hingangder
  • Hinscheidendas
  • Hinschied
  • Todder
    Herr Präsident, wir haben gerade erst vom Tod Umaru Yar'Aduas erfahren. Senhor Presidente, acabámos de tomar conhecimento do falecimento de Umaru Yar'Adua. Liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich habe die traurige Pflicht, Sie über den Tod eines Kollegen und eines früheren Kollegen zu unterrichten. Caros colegas, tenho o penoso dever de vos informar do falecimento de um deputado a este Parlamento e de um antigo deputado a este Parlamento. In diese Zeit fiel auch der Tod des syrischen Präsidenten Hafez El Assad, der sein Land zu einem wichtigen Akteur auf der regionalen Bühne gemacht hat. O falecimento do Presidente da Síria, Hafez El Assad, responsável pela importância que o seu país assumiu na cena regional, ocorreu no mesmo momento.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net