Portuguese-German translations for na

  • an
  • auf
    Gentechnische Veränderungen basieren auf der Schädigung der DNA. Mas os OGM baseiam-se na alteração do ADN. Wir müssen uns auf erneuerbare Energien konzentrieren. Temos de nos concentrar nas energias renováveis. Pál Schmitt konzentriert sich in seinem Bericht auf die Sporterziehung. O relatório do senhor deputado Schmitt centra-se na educação física.
  • bei
    Ich erwähne das oft bei Konferenzen. Falo disso muitas vezes nas minhas reuniões. Garantie für Verluste der EIB bei Umweltprojekten im russischen Ostseebecken BEI: projectos ambientais seleccionados na bacia russa do Mar Báltico Geben Sie eine Niederlage bei der WTO zu? Isso é uma forma de V. Exa. admitir a derrota na OMC?
  • ihn
    Ich unterstütze ihn in seinen wichtigsten Aussagen. Aprovo-o nas suas grandes linhas. Irland hat ihn in einem nationalen Referendum abgelehnt. A Irlanda rejeitou-o num referendo nacional.
  • über
    Als nächster Punkt folgt eine Aussprache über Seguem-se na ordem do dia as seguintes perguntas orais: Sie können jetzt über das Internet abgerufen werden. É agora possível encontrá-las na Internet. Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über Segue-se na ordem do dia a discussão conjunta:

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net